Eğer Posta ofisi bir paketi geri gönderemez veya iletemezse paketler buraya geliyor. | Open Subtitles | إذا لم يستطع مكتب البريد توصيل أو إرجاع الطرود سينتهي بها الى هنا |
Aptal Posta ofisi. Kasabadaki tek iş değil. | Open Subtitles | مكتب البريد اللعين، ليس هو العمل الوحيد فى البلدة |
Farklı Posta ofisi, aynı tür patlayıcı. | Open Subtitles | مكتب البريد مختلف نفس نوع المادة المتفجرة |
Hepsinin yerini biliyorum, küçük dükkan, Posta ofisi kameriyeli küçük caddenin göbeği. | Open Subtitles | أعرف مكان المتجر العام ، مكتب البريد مقصورة الحديقة الدائرية |
U.S. Posta ofisi istemeden de olsa şeytanın ulağı oldu. | Open Subtitles | مكتب بريد الولايات المتحدة اصبح بشكل غير متعمد رسول الشر |
Posta ofisi fakir çocukların Noel Baba'ya yazdıkları mektupları topluyor ve biz de gidip ne istedilerse onu alıyoruz. | Open Subtitles | مكتب البريد يجمع الرسائل التي كتبها الأطفال الفقراء إلى " سانتا " ـ ثم نحن نذهب ونشتري لهم ما سألوه في رسائلهم |
Eğer bu gerçekten özel bir gün olsaydı, Posta ofisi kapalı olurdu. | Open Subtitles | لو كان هذا عيداً حقيقياً -لكان مكتب البريد مغلقاً -أنصتي |
- Bugün Posta ofisi davasını kapattı. | Open Subtitles | أغلقت اليوم انه حالة مكتب البريد |
Posta ofisi katilinin ismini biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن اسم القاتل مكتب البريد |
Posta ofisi gece yarısına kadar açık. | Open Subtitles | مكتب البريد يعمل حتى منتصف الليل. |
St. Louis, Beekman'daki eski Posta ofisi. | Open Subtitles | نلتقي في مدينة "سانت لويس", عند مكتب "البريد القديم في شارع "بيكمان |
Bazı toplumlarda toplum sağlık merkezi bulamayabilirsiniz, bir Posta ofisi, ya da hatta bir okul ama kilise ya da cami bulabilirsiniz. | TED | في بعض المجتمعات، قد لا تجدون مركزًا للصحة العامة، مكتب بريد أو حتى مدرسة، ولكنكم ستجدون كنيسية أو مسجدًا. |
Plaza Posta ofisi... 1740 no'lu kutu. Ücretin tamamı ödendi. | Open Subtitles | مكتب بريد البلازا رقم 1740, المبلغ كامل |
- Aguas Frias'da Posta ofisi var mı? | Open Subtitles | أيوجد مكتب بريد في منطقة "الماء البارد"؟ |