Test sonuçları pozitif çıkarsa, denek son işlem için imal tesislerine nakledilecek. | Open Subtitles | إذا كانت نتائج الإختبارات إيجابية إذن سيتم إزالة الهدف مباشرة للترتيب النهائي |
O zaman pozitif bir yük yayar ve Martha'nın elektron ışın gücünü arttırır. | Open Subtitles | هو اذا سيبعث شحنة إيجابية ما يزيد من ضربة مارثا لشعاع البوزيترون بالضبط |
Orada geriye kalan tek şey pozitif ışığın kalıcı gölgesi. | TED | الشيء الوحيد الذي بقي الآن هو الظل الدائم للضوء إيجابي. |
İyi iş yaptığınızı çok erken söylüyorlar, halbuki pozitif dönüş yapmadan önce biraz daha bekleseler daha iyi şifreleriniz olabilir. | TED | حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى |
Sizlere göstereceğim bir sonraki kısım pozitif motivasyon ile ilgili. | TED | الجزء التالي ، أريد ان أريكم شيئاً بخصوص الدافع الإيجابي |
Bizim yaptığımızın her zaman pozitif bir etkisi olduğuna inanmak istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد أن تصدق بأنه حقاً لنا تأثيراً إيجابياً على الداوم |
Sonra, arkasını dönecek böylece pozitif tepki ifade eden araştırmacı izliyor. | TED | بعد ذلك، تستدير حتى يشاهدها المجرب الذي أعرب عن استجابة ايجابية. |
Oraya gidip pozitif değişiklikler yapmaya başlamak istiyorum ama zar zor yürüyebiliyorum. | Open Subtitles | أود الخروج إلي هناك للقيام بأشياء إيجابية ولكن أنا بالكاد أستطيع المشي |
Sosyal medyanın sosyolojik ve antropolojik etkileri... - ...oldukça pozitif olabilir. | Open Subtitles | الآثار الإجتماعية والإنسانية لوسائل التواصل الإجتماعي يمكن أن تكون إيجابية جدّاً. |
Bir sürü eski sevgilimi pozitif sonuçlara dayanarak siktim ben. | Open Subtitles | لقد ضاجعت الكثير من خليلاتي السابقات وحصلت على نتائج إيجابية |
Luana: Biz, insanların pozitif mesaj göndermesi için bir aletiz. | TED | لوانا: نحن مجرد أداة لأناس يريدون إرسال رسالة إيجابية. |
Ben sadece negatif bir şeyi aldım ve biraz ona pozitif baktım. | Open Subtitles | كنت أتكلم عن كيفية أن تأخذ شيئاً سلبياً، وتخرج منه بشيء إيجابي. |
Tahliller pozitif çıksın ya da çıkmasın bizi uzaya bırakmak istediğinizi düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنك ربما تريد أن تفرقنا سواء كان الإختبار إيجابي أم لا |
pozitif bir şekilde görmelerini sağlayan bir yöntem geliştiriyor. Geçen 24 saat boyunca başınıza gelen bir tane pozitif olayı kayda geçirmek | TED | في تفحص العالم , ليس بحثا عن السلبية لكن الإيجابية أولا تدوين شيء إيجابي واحد عشته خلال 24 ساعة |
Bu kişi pozitif ifade konusunda görece yüksek bir puan aldı. | Open Subtitles | تحصل هذه المرأة بوضوح على درجة عالية في قوة المشاعر الإيجابية |
Beni oraya davet eden arkadaşım, mahkum öğrencilerden bazılarıyla çalışmamı ve onlara tasarımın pozitif gücünü anlatmamı istedi. | TED | وصديقتي، دعتني هُناك للعمل مع بعض طلابها المحجوزين وتعليمهم عن القوة الإيجابية للتصميم. |
Şu oldukça sıcak politik konuyu ele alalım pozitif ayrımcılık. | TED | دعونا نأخذ قضية سياسية واحدة ساخنة نوعًا ما، التمييز الإيجابي. |
Madem herhangi bir değişiklik üretkenliği artırıyor, neden pozitif bir değişiklik yapmayalım ki. | Open Subtitles | وبما أن أي تغيير يساعد في زيادة الإنتاج لما لا نجعله تغييراً إيجابياً |
Size lazım olan pozitif sonuçsa yanınızda ölümcül bir mikroorganizma taşımanıza gerek yoktur. | Open Subtitles | اذا اردت الحصول علي عينة ايجابية كل ما تحتاجه هو القليل من اللبنه |
Şalgam suyunda bulunan peroksidaz emziminden dolayı yanlış pozitif verdi. | Open Subtitles | كانت موجبة خاطئة, من إنزيم البيروكسيديز وجد في عصير اللفت. |
Son birkaç günde yol açtığın şeylerin hepsini, pozitif olarak alıyorum. | Open Subtitles | جميع الفوضى التي خلقتها في الايام السابقة سأنظر اليها بشكل ايجابي |
Genel bir kuralı olarak, herhangi bir pozitif tamsayının faktöriyelini hesaplarken, yine aynı tam sayıdan başlayarak, 1 rakamına ulaşana kadar çarpılır. | TED | كقاعدة عامة، العاملي لأي عدد صحيح موجب هو حاصل ضرب العدد نفسه بكل الأعداد الصحيحة الأصغر منه وصولاً إلى الواحد. |
Bu biyopsiyi al. Sonuç pozitif çıkarsa ameliyata sen de girersin. | Open Subtitles | افحصي هذه العيّنات، لو عادت النتيجة إيجابيّة فأتوقع رؤيتك في العمليات |
Arı sokması tedavisi konusuna pozitif yaklaşacağıma söz verdiğimin farkındayım ama bana çok saçma geldiğini de söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | أعلم أنني وعدتكِ أن أبقي على تصرفاتي بإيجابية من أجل علاج النحل هذا لكن عليّ أن أخبركِ, يبدو مستحيلاً |
Ama bu senin güzel haberi beklerken pozitif olamayacağın anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني ألا تحاول .. أن تبقى متفائلاً بينما تنتظر أخباراً جيدة |
LAM için test ettik. pozitif çıktı. | Open Subtitles | أجرينا فحصاً للتوّرم العضليّ وكان إيجابيّاً |
Eğer günümüzde pozitif olmanın bir yolunu bulabilirsek, | TED | إذا وجدنا طريقة تجعلنا إيجابيين في الوقت الحالي |
Gerçekten,pozitif lehteyle... ...ekonomik-tutarlı gıda düzenini birleştiriyor. | TED | تتحالف في الحقيقة إيجابيا نظام الغذائي مجدي اقتصاديا. |