Prensesler uykularında göz kırpar da ondan. | Open Subtitles | هذا لأن الأميرات دائماً يرمِشن فى نومِهِنّ. |
- Hayatından çıkıp gideceğim, sonsuza dek. Prensesler aşçı yamaklarıyla evlenmez. | Open Subtitles | ـ لكن 00000 ـ الأميرات لا يتزوجن أولاد المطبخ |
Hayır. Prensesler, toplum içinde bacak bacak üstüne atmazlar. | Open Subtitles | لا ، الأميرات لا يضعن ساق على ساق بين الجمع |
- Bütün Prensesler aynı görünür. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف تبدو، إذا رأيت أميرة فقد رأيتهم كلهم |
Ben klübün önündeyim siz Prensesler mola verin | Open Subtitles | أنا أراقب الملهي لماذا لا ترتاحان قليلاً يا أميرات مشطوا شعركم أو قوموا بشئ |
Hepsi bukle bukle olacak. Kitaplardaki Prensesler gibi. | Open Subtitles | تمّ لفّه كلّيا، تبدين كأميرة في الكتب المصورة |
Ben öbür yanağımı çevireceğim, çünkü Prensesler böyle yapar. | Open Subtitles | سوف ادير الخد الاخر هذا ما تفعله الاميرات |
Sihirbaz, Prensesler oğlanlar için Örümcek Adam... | Open Subtitles | ساحر، وأميرات الرجل العنكبوت من أجل الصبية |
Prensesler, toplum içinde bacak bacak üstüne atmazlar. | Open Subtitles | لا ، الأميرات لا يضعن ساق على ساق بين الجمع |
Prensesler ve gün ışığıyla ilgili hikayelerini dinlemek istemiyorum. | Open Subtitles | حسناً، لـم أعـد أريد أن أسمع قصصك التافهة عن الأميرات وشروق الشمس |
Bilirsiniz işte, yabancı toprakları keşfe çıkan parlak zırhlı şövalyeler ve sürekli onlara engel olan aptal Prensesler. | Open Subtitles | تعلم، الفرسان ذو المدرعات المشرقة يستكشفون أمورا غريبة وأراضٍ، و الأميرات الحمقاوات دائما ما يقفن في الطريق |
Oh hayır, Prensesler asla çığlık atmazlar! | Open Subtitles | . أوه لا , الأميرات لا يجب أن يبكين أبدا |
Prensesler her zaman konu olur. | Open Subtitles | انه الموسم المفتوح دائماً على الأميرات |
Prensesler çamaşır yıkamaz ya da ateş yakmazlar. | Open Subtitles | الأميرات لا يغسلن أو يشعلن نيران |
Prensesler ve cesaretle ilgili bu laflar da ne? | Open Subtitles | ما كل هذا الكلام حول الأميرات والشجاعة؟ |
Ama konuşan ejderhalar ve tırmanmak için uzun saçları olan Prensesler yalnızca masal kitaplarında olurdu. | Open Subtitles | كانت تتظاهر أنها تتحدث مع تنين و أميرة طويلة الشعر.. و شخصيات قد لا تتواجد إلا في كتب الحكايات. |
Tıpkı dünya barışı için çalışan Prensesler Diana ya da Audrey hepburn gibi... | Open Subtitles | مثل "ديانا" أو "أودراي هيبرون" لتكون أميرة وتساهم في السلام في هذا العالم |
Hamir bana Prensesler gibi davranıyordu. | Open Subtitles | أيضا زوجات حِمّيَر الأخريات عاملوني مثل أميرة حقيقية |
Modeller, güzellik kraliçeleri Prensesler... | Open Subtitles | عارضة أزياء, ملكة جمال أميرات جمال اللعنة |
Doğru ya prensler olduğuna göre elbet Prensesler de olacak. | Open Subtitles | بالتأكيد هناك أمراء هذا يعني هناك أميرات |
Prensesler gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تبدين كأميرة |
O Prensesler nişanlı. | Open Subtitles | . نحن مشغولون بترتيب زواج الاميرات |
Kalabalığın arasında, prens ve Prensesler görüyorum... | Open Subtitles | بين الحشد، تعرفت علي أمراء وأميرات |
açık havada... ve sadece ruyalarımızda görebileceğimiz güzel Prensesler. | Open Subtitles | السماء فوقنا.. والأميرات الحسناوات الآن في أحلامنا فقط. |