Problem şu ki beni ne kadar sevdiği umurumda değil. | Open Subtitles | المشكلة هي أعني لا أكترث كم يحبني فليس بيننا شيء |
Problem şu ki, sağlık hizmetine karşı olan isteğin farkında olmanın tadına varınca, daha fazlasını istersiniz. | TED | المشكلة هي, بمجرد ان تدرك ما يعنيه تحقيق الطموح للحصول على الرعاية الصحية، فانك تصبح تريد أكثر من ذلك. |
Problem şu ki, yelpazemiz daraldığında, düşük güçlü çifte açmaz denilen bir şey ortaya çıkar. | TED | المشكلة هي عندما يضيق نطاقنا ينتج شيء يسمى بقيد مزدوج منخفض الطاقة. |
Problem şu ki sizi göremezsem ce-ee işe yaramaz ve robotum beni göremiyordu. | TED | المشكلة أن هذه اللعبة لا تعمل حقيقةً إذا لم أستطع رؤيتك، و روبوتي لا يستطيع رؤيتي. |
Problem şu ki, şu kapıdan tıpkı ıslanmış bir kedi gibi ağlayarak hemen içeri geri döndüm. | Open Subtitles | المشكلة أنه لا يوجد وقت فهم خلف ذلك الباب يبكون كالقطط ليعودوا |
Ama Problem şu ki, ne kadar az yersem o kadar kilo alıyorum. | Open Subtitles | لكن المشكله هي أنا أكل قليلا و لكن أحصل على الكثير |
Problem şu ki uygulama yöntemleri tam bir kara kutu ve çok taraflı zarar veriyor. | TED | المشكلة تكمن في آليات نفاذهم التي تعد صندوق أسود وهناك أضرار جانبية. |
Problem şu ki, en büyük uzay aracının çapı 2.7 metre. ARES'in kanat açıklığı 6.4 metre, uzunluğu 5.2 metre. | TED | والمشكلة الأُخرى .. أن المركبات الفضائية يبلغ قطر أكبرها 9 أقدام أما مجاز أجنحة - آريس - فيبلغ 17 قدم |
Problem şu ki insanlar vücut ısılarını bir termometre olmadan ölçemezler. | TED | والآن، المشكلة هي أن الإنسان لا يستطيع كشف درجة حرارته بدون جهاز مقياس الحرارة. |
Problem şu ki, Hedge ve Etik direniş liderinin ismini ya da görünüşünü bilmiyor. | TED | المشكلة هي أنّ هيدج وإيثيك لا يعرفون اسم قائد المقاومة أو هيئته. |
Problem şu ki, bizler uzun yaşamak için programlanmadık. | TED | المشكلة هي أننا لسنا مبرمجين لكي نعيش طويلا. |
sen halk ulaşım şirketlerinden büyük hisselere sahip olanlardan birisin Problem şu ki, sen anlamıyorsun şu anda iki kişiyle konuşuyorsun. | Open Subtitles | أنت أحد أكبر حاملى الأسهم فى شركة النقل العام المشكلة هي ، أنك لا تدرك أنك تتحدث لشخصان |
Problem şu ki biz alamadan hepsi tükenmiş. | Open Subtitles | , لكن المشكلة هي أن كل الأكاليل التي صنعتها قد بيعت قبل أن تتاح لنا الفرصة بشراء واحد |
Problem şu ki radyoda teröristlerin sahte FBI rozetleriyle bombaları yerleştirdiğini söylediler. | Open Subtitles | المشكلة هي ان الردايو اذاع بان الارهابين لديهم . هويات فيدرالية مزيفة لكي يصلوا بقنابلهم الي اماكنهم المفترضة |
Problem şu ki burada verimlilik yüzde 1'dir çünkü bütün kutuyu ve metali ısıtıyorsunuz ve aynı metal yığınını her seferinde tekrar soğutuyorsunuz. | TED | المشكلة أن كفاءته هي واحد من كل عشرة آلاف لأنك تقوم بتسخين معدن الغرفة كاملة وبعد ذلك تبرد معدن الغرفة كل مرة |
Problem şu ki senin bana bir sürü şey demen beni onun etrafında olmamı sağladı. | Open Subtitles | المشكلة أن ما تقول عنها يقربني لها أكثر. |
Problem şu ki, senin gibi hoş birinin onunla çıkacağını düşünmüyorum... | Open Subtitles | المشكلة أن فتاة جميلة مثلك لن تتعرف على شاب مثله |
Problem şu ki; bilinen son adresi elimizde yok. | Open Subtitles | المشكلة أنه لا يوجد آخر عنوان معروف |
Problem şu ki Bayan Hershel televizyonun önünde durmak istemiyordu. | Open Subtitles | المشكله هي السيده هيرشيل لا تستطيع الوقوف في الجهه الاماميه للتليفزيون |
Problem şu ki o polislere gidiyor. | Open Subtitles | المشكلة تكمن في ذهابه إلى الشّرطة. |
Problem şu ki, anneden beslenebilmeleri için yavruların ihtiyacı katı buzdan sağlam bir platform. | TED | والمشكلة هي أن هذه الجراء بحاجة الى ارضيه مستقره وصلبة من الجليد لكي ترضع من والدتها |
Problem şu ki, bu kadar kısa zamanda nakil yapmamız çok zor. | Open Subtitles | المشكلة أننا لا نستطيع القيام بزراعة كبد في مثل هذه الفترة القصيرة |
- Tek Problem şu ki ben rastgele biriyle takılmak istemiyorum. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنني لا أريد أن أقيم علاقة مع غريب. |