İzdiham problemini çözebilmemiz için üç şeyi bilmemiz gerekiyordu: gelen insan sayısı, yer ve dakika başına düşen insan geçiş oranı. | TED | الآن، قمنا بإيجاد حل لعلاج مشكلة التدافع، أردنا معرفة ثلاثة أمور فقط: أعداد الناس، والموقع، ومعدل تدفق الناس في كل دقيقة. |
İşte önemli olan nokta şu: Ya hava kirliliği problemini daha derin bir şekilde incelememiş olsaydım? | TED | إذًا، هذه هي الخلاصة: ماذا لو لم أكن قد دققت في مشكلة تلوث الهواء أكثر؟ |
Mikroskobumun, onun büyük bir problemini çözebileceğini fark etti. | TED | أدرك وقتها أنه يمكن لمجهري حل مشكلة كبيرة كانت تواجهه. |
Tamam, oğlum, küçük kardeşine bugünkü problemini anlat. | Open Subtitles | حسناً، أيها الشاب اليافع، أخبر أخاك الصغير المسكين بمشكلة اليوم. |
Yayına bağlanıp problemini bizlerle paylaştığın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً على انضمامكِ لى اليوم فى برنامج "انها مشكلتكِ" |
Hepimizin dev problemini çözmek için uğraşmamızı istedi. | Open Subtitles | لقد وضعت كل خدماتها جانباً من أجل مشكلتها الضخمة |
Etik ve psikoloji arasındaki bu kesişim tramvay problemini ilginç kılan şeydir. | TED | وما يثير انتباهنا حول معضلة الترولي؛ أنها تمثل نقطة تقاطع بين علم الأخلاق وعلم النفس. |
Bu da beni, çok fazla seçenek problemini ele almadaki 2. tekniğe getiriyor, yani somutlaştırma. | TED | وهو ما اخذني للتقنية الثانية لمعالجة مشكلة زيادة حمل الاختيار وهو التجسيد |
Eğer bir grup beleşçi problemini çözmezse ortak çalışmanın faydalarından yararlanamaz ve grup seleksiyonu başlayamaz. | TED | إذا لم تستطع المجموعة التغلّب على مشكلة الخارجين عنها فهي لن تجني فوائد التعاون فيها ولن يكون هناك انتقاءٌ جماعي. |
Yani enerji problemini çözmek için onu sadece geliştirmeliyiz. | TED | ,لذلك , من أجل أن تُحل مشكلة الطاقة .احتجنا فقط أن نزيد من حجم المشكلة |
Deneyin sonucu olarak; Cıvık mantar çok etkili ağlara dönüşüp bu işle uğraşanların problemini çözdü. | TED | كانت نتيجة هذه التجربة أن للعفن القدرة الفعالة لصنع شبكات ذات كفاءة تحل مشكلة البائع الجوال. |
Ve bunlar bir parça önemsiz şey değil, ama temizlik problemini anlamak ve çözmek çok önemli. | TED | وهذه ليست مجرد معلومات تافهة، ولكن من المهم حقا أن نفهم وحل مشكلة الصرف الصحي. |
Peki o zaman, beyin atık temizleme problemini nasıl çözüyor? | TED | إذًا كيف، يحل المخ مشكلة التخلص من مخلفاته؟ |
Delilsiz ayırmalar, koruyucu aile kararlarında bizi örtülü önyargı problemini çözmeye daha da yaklaştırıyor gibi gözüküyor. | TED | يبدو أن اتباع هذا النظام للأخذ يقربنا من حل مشكلة الانحياز الضمني في ما يتعلق باتخاذ القرارت في نظام رعاية الأطفال. |
Ya da iklim değişikliği problemini görmezden gelmeye devam ederiz. | TED | بدلا من ذلك، بإمكاننا مواصلة تجاهل مشكلة تغير المناخ. |
Ve bu nedenle sormaya başlayabilirsiniz: Bu bütün küresel ısınma problemini çözmek kimsenin tahmin etmediğinden çok daha kolay olacak mı? | TED | وربما قد تبدأوا في التساؤل: هل مشكلة الاحترار العالمي ككل ستكون أكثر سهولة للحل مما يتوقع أي شخص؟ |
Ve halk sağlığının bir problemini çözmek için, ajans bir başka şeyin tohumlarını ekiyor. | TED | ومن أجل حل مشكلة واحدة متعلقة بالصحة العامة، تزرع الوكالة بذور مشكلة أخرى. |
Fakat insanlar her zaman faydacı görüşü seçmez, bunu tramvay problemini biraz değiştirerek görebiliriz. | TED | ولكن لا تأخذ الناس دائمًا بالمبدأ المنفعي، حيث يمكننا إدراكه من تغيير مشكلة العربة قليلاً. |
Kuvvetli oldukları için reklamı yapılan iki lider deodorant markasının kokusu, ...stres altında kendini gösteren kronik bir koku problemini gösteriyor. | Open Subtitles | آثار نوعين من مزيلات العرق، و كلاهما معروفان بقوتهما. يوحي بمشكلة مزمنة برائحة الجسم تظهر نتيجة التوتر. |
Senin işçi problemini çözüyorum. | Open Subtitles | أحل مشكلتكِ وأبقيكِ موظفة |
Bu onu sakinleştirir ve daha ileri tesler yapabiliriz, ama davranışları gelişme göstermesse problemini çözmek için daha iyi donanımlı bir hastaneye sevk edebiliriz. | Open Subtitles | سيجعلها نائمة، وأيضا يمكننا أن نقوم بمزيد من التجارب، ولكن إذا لم يتحسن سلوكها أعتقد أننا ينبغي أن نحدد مركزا طبيا يتعامل مع مشكلتها بشكل أفضل |
Son 300 yılın en zor matematik problemini çözmüştü. | Open Subtitles | لقد حل أصعب معضلة رياضية لآخر 300 سنة |
Bu da insanlarla yakınlaşma problemini açıklıyor. | Open Subtitles | ...وهذا يفسر عدم سماحه للناس بالتقرب منه... |