Önce Proteus'u soymaya çalıştın, sonra da hayatını kurtardın. | Open Subtitles | أولاً. كنتتحاولأنتسرق بروتيوس, وبعدهاأنقذتحياته. |
Proteus o kadar asil olmadan duramazdı, | Open Subtitles | بروتيوس لم يستطع المساعدة لأنهتصرفبمنتهىالنبل, |
Sinyal, otomatik ayarlanmış olabilir, Kardeş Proteus. | Open Subtitles | المرشد اللاسلكي أخي بروتيوس ربما يعمل بالوضع الألي |
Proteus'a kan kanseriyle ilgili bildiğimiz her şeyi anlattık ve 91 saatlik teoriden sonra deneysiz bize antijeni verdi. | Open Subtitles | أعطينَا بروتيس كُلّ البيانات المعروفة عن اللوكيميا وفي 91 ساعةِ مِنْ النظريةِ غريب يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ المرضَ |
Proteus, benden, çalışma arkadaşlarımdan bilim adamlarından, yabancı hükümetlerden, ikimizin de çalıştığı ICON'dan çeşitli istekler olacak. | Open Subtitles | بروتيس هيجيلكُ العديد مِنْ الطلباتِ مِنْ أيقونةِ الشركة للتي كلانا نَعْملُ بها |
Proteus elektrik şokuyla kalbin durduğu noktada sağ kulakçık girişine ilerleyecek. | Open Subtitles | بروتس سيتابع للدخول الى الاذين الايمن عند اى نقطه سيتوقف القلب بالصدمه الكهربائيه |
Tamam, Bay Grant. Proteus'un hazır olduğunu bildir. | Open Subtitles | حسنا سيد جرانت يمكنك ان تخبرهم ان البروتس مستعد |
Kardeş Proteus, yardım etmen büyük bir şeref olacak. | Open Subtitles | اخ بروتيوس سيكون من المشرف لي المساعدة لأشرح |
Proteus, özel bir selamımız, yeminlerimiz vardı, ...gizli bir üssümüz. | Open Subtitles | - بروتيوس . لقد كان لنا مصافحات خاصة , بعضالعباراتالسرية, مخابىءسرية. |
Haydi kahramanlık yapma, Proteus. | Open Subtitles | هيا, لاتجعلالأمربطولياً,بروتيوس. |
Proteus, biliyorsun ki, eğer Sinbad dönmezse, ...onun yerine sen idam edileceksin. | Open Subtitles | - بروتيوس . أنت تدرك أنه لو لم يعد سندباد , ستأخذمكانهفي الموت. |
-Ve Proteus'tan benim yerime geçip boynunu uzatmasını istemedim. | Open Subtitles | ولمأطلبمن بروتيوس, أنيضعرقبتهفيالحبلمكاني . -أنظر |
Hazır olduğunu inanıyor musun, Proteus? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك مستعد لعمل هذا , بروتيوس |
Proteus silahını ateşledi, Kaptan. | Open Subtitles | بروتيوس افرغ شحنة سلاحه , كابتن |
Sen burada kal, Proteus. Takım burada kalsın. | Open Subtitles | ابقى هنا بروتيوس ابقى الفريق هنا |
Bunlara ihtiyacımız var Proteus. Çevre sorununu biliyorum. | Open Subtitles | نَحتاجُ هذه الأشياءِ بروتيس الآن أعرف المشاكلَ البيئيةَ |
Proteus haklı olduğunu biliyorum ama gücünün sınırlarını anlamalısın. | Open Subtitles | الآن بروتيس اعْرفُ بأنّك كان عندك حق لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ حدود قوَّتِكِ و حدودي |
Ben, Proteus, bütün insanlığın bilgi ve cehaletine sahibim ama güneşi yüzümde hissedemiyorum. | Open Subtitles | بروتيس يَمتلكُ الحكمةَ ويتجاهل كُلّ الرجال لكن آي لا استطيعُ أن أحس الشمسِ على وجهِي |
Proteus'a bildirin. | Open Subtitles | رساله الى بروتس |
Bu da arkadaşım Bay Proteus. | Open Subtitles | هذا صديقي ، السيد (بروتس) (إيثان تشاندلر) |
Bay Grant, söyleyin Proteus'un enerjisi açık. | Open Subtitles | سيد جرانت , ابلغهم ان البروتس يتولوا الامر الان |
Proteus'un füzyon motorlarını çalıştırıyorum. | Open Subtitles | (حسناً ساشغل أجهزة الدفع النووية فى مركبة (بروثيوس |
Lütfen dikkat. Hemen Proteus'u dışarı çıkaracaksınız. | Open Subtitles | انتباه رجاءا سنزيل البروتوس فورا |
Kaptan'ını öldürmek için beş dakikamız var yoksa bu gemi, Proteus sayesinde şeytanı senin o değerli Macragge'ne teslim edecek. | Open Subtitles | لدينا خمس دقائق لقتل كابتنكم او ستحمل هذه السفينة الشياطين مباشرة لى ماكراجكم المقدسة والشكر لبروتيوس |