"proteus" - Translation from Turkish to Arabic

    • بروتيوس
        
    • بروتيس
        
    • بروتس
        
    • البروتس
        
    • بروثيوس
        
    • البروتوس
        
    • لبروتيوس
        
    Önce Proteus'u soymaya çalıştın, sonra da hayatını kurtardın. Open Subtitles أولاً. كنتتحاولأنتسرق بروتيوس, وبعدهاأنقذتحياته.
    Proteus o kadar asil olmadan duramazdı, Open Subtitles بروتيوس لم يستطع المساعدة لأنهتصرفبمنتهىالنبل,
    Sinyal, otomatik ayarlanmış olabilir, Kardeş Proteus. Open Subtitles المرشد اللاسلكي أخي بروتيوس ربما يعمل بالوضع الألي
    Proteus'a kan kanseriyle ilgili bildiğimiz her şeyi anlattık ve 91 saatlik teoriden sonra deneysiz bize antijeni verdi. Open Subtitles أعطينَا بروتيس كُلّ البيانات المعروفة عن اللوكيميا وفي 91 ساعةِ مِنْ النظريةِ غريب يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ المرضَ
    Proteus, benden, çalışma arkadaşlarımdan bilim adamlarından, yabancı hükümetlerden, ikimizin de çalıştığı ICON'dan çeşitli istekler olacak. Open Subtitles بروتيس هيجيلكُ العديد مِنْ الطلباتِ مِنْ أيقونةِ الشركة للتي كلانا نَعْملُ بها
    Proteus elektrik şokuyla kalbin durduğu noktada sağ kulakçık girişine ilerleyecek. Open Subtitles بروتس سيتابع للدخول الى الاذين الايمن عند اى نقطه سيتوقف القلب بالصدمه الكهربائيه
    Tamam, Bay Grant. Proteus'un hazır olduğunu bildir. Open Subtitles حسنا سيد جرانت يمكنك ان تخبرهم ان البروتس مستعد
    Kardeş Proteus, yardım etmen büyük bir şeref olacak. Open Subtitles اخ بروتيوس سيكون من المشرف لي المساعدة لأشرح
    Proteus, özel bir selamımız, yeminlerimiz vardı, ...gizli bir üssümüz. Open Subtitles - بروتيوس . لقد كان لنا مصافحات خاصة , بعضالعباراتالسرية, مخابىءسرية.
    Haydi kahramanlık yapma, Proteus. Open Subtitles هيا, لاتجعلالأمربطولياً,بروتيوس.
    Proteus, biliyorsun ki, eğer Sinbad dönmezse, ...onun yerine sen idam edileceksin. Open Subtitles - بروتيوس . أنت تدرك أنه لو لم يعد سندباد , ستأخذمكانهفي الموت.
    -Ve Proteus'tan benim yerime geçip boynunu uzatmasını istemedim. Open Subtitles ولمأطلبمن بروتيوس, أنيضعرقبتهفيالحبلمكاني . -أنظر
    Hazır olduğunu inanıyor musun, Proteus? Open Subtitles هل تعتقد أنك مستعد لعمل هذا , بروتيوس
    Proteus silahını ateşledi, Kaptan. Open Subtitles بروتيوس افرغ شحنة سلاحه , كابتن
    Sen burada kal, Proteus. Takım burada kalsın. Open Subtitles ابقى هنا بروتيوس ابقى الفريق هنا
    Bunlara ihtiyacımız var Proteus. Çevre sorununu biliyorum. Open Subtitles نَحتاجُ هذه الأشياءِ بروتيس الآن أعرف المشاكلَ البيئيةَ
    Proteus haklı olduğunu biliyorum ama gücünün sınırlarını anlamalısın. Open Subtitles الآن بروتيس اعْرفُ بأنّك كان عندك حق لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ حدود قوَّتِكِ و حدودي
    Ben, Proteus, bütün insanlığın bilgi ve cehaletine sahibim ama güneşi yüzümde hissedemiyorum. Open Subtitles بروتيس يَمتلكُ الحكمةَ ويتجاهل كُلّ الرجال لكن آي لا استطيعُ أن أحس الشمسِ على وجهِي
    Proteus'a bildirin. Open Subtitles رساله الى بروتس
    Bu da arkadaşım Bay Proteus. Open Subtitles هذا صديقي ، السيد (بروتس) (إيثان تشاندلر)
    Bay Grant, söyleyin Proteus'un enerjisi açık. Open Subtitles سيد جرانت , ابلغهم ان البروتس يتولوا الامر الان
    Proteus'un füzyon motorlarını çalıştırıyorum. Open Subtitles (حسناً ساشغل أجهزة الدفع النووية فى مركبة (بروثيوس
    Lütfen dikkat. Hemen Proteus'u dışarı çıkaracaksınız. Open Subtitles انتباه رجاءا سنزيل البروتوس فورا
    Kaptan'ını öldürmek için beş dakikamız var yoksa bu gemi, Proteus sayesinde şeytanı senin o değerli Macragge'ne teslim edecek. Open Subtitles لدينا خمس دقائق لقتل كابتنكم او ستحمل هذه السفينة الشياطين مباشرة لى ماكراجكم المقدسة والشكر لبروتيوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more