ويكيبيديا

    "psalms" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بسالمس
        
    • سالمس
        
    • مزامير
        
    • المزامير
        
    • سلامز
        
    - Bay Psalms'ın giydiği yelek benimki gibi. Open Subtitles يبدو أن السترة التي يرتديها السيد (بسالمس) تخصني
    - Bana Psalms derler, Bay Durant. Open Subtitles يُنادونني (بسالمس) سيد (ديورانت).
    - Psalms, evet, elbette Psalms. Open Subtitles ( (بسالمس) ، نعم، بالطبع، (بسالمس.
    Psalms! Az konuş da elin çalışsın. Open Subtitles (سالمس) أريدُ كلامًا أقل وعملًا أكثرَ
    - Psalms, Psalms. Open Subtitles المزامير، مزامير.
    Tekrar ve tekrar Gladstone'un dünyanın en iyi kitabı dediği Psalms'da David insanlığın belasını tanımlar. TED أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري
    Psalms adımdır Bay Durant. Open Subtitles -اسمي ليس (سلامز) يا سيّد (دورانت ).
    - Çok alışma Psalms. Open Subtitles (لا تعتاد عل ذلك،(بسالمس
    - Teşekkür ederim Psalms. Open Subtitles شكراً لك، (بسالمس)
    - Bu Psalms. Open Subtitles -هذا (بسالمس )
    - Hey, Psalms? Open Subtitles بسالمس)؟ )
    - Psalms Jackson. Open Subtitles (بسالمس جاكسن)
    - Psalms. Open Subtitles (بسالمس)
    Efemine tiplerden değilsin öyle değil mi, Psalms? Open Subtitles لستَ مُخنّثًا يا (سالمس)، أليس كذلك؟
    Teşekkür ederim Bay Psalms. Open Subtitles شكراً لك سيد ( سالمس )
    Psalms, ne gidiyorsun? Open Subtitles ( سالمس ) إلي أين أنت ذاهب؟
    Bana şık palaskalı aşağılık yakışıklı mı diyorsun, Psalms? Open Subtitles أتدعوني بالمنحط المبهرج والبائع المتجول المتأنق، (مزامير
    - Bana Psalms derler, Bay Durant. Open Subtitles يدعونني (مزامير) سيد (ديورانت).
    Psalms'la ikimiz bugün bir yel değirmeni inşa ettik. Open Subtitles مهلا، أنا و المزامير بنيناء طاحونة اليوم. نعم؟
    Bay Psalms. Open Subtitles -سيّد (سلامز ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد