ويكيبيديا

    "pv" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بريا
        
    • برايجر آند فون
        
    • وفون
        
    PV: Hapse atılan Afrika kökenli Amerikalıların sayısı beyaz insanların beş katı. TED بريا: يُسجَنُ الأمريكيون من أصول أفريقيَّة أكثر بخمس مرات من الأمريكيين البيض
    PV: Henüz geçtiğimiz Haziran'da liseden mezun olduk. TED بريا: تخرَّجنا للتو من المدرسة في يونيو الماضي.
    PV: Tüm sınıf arkadaşlarım için doğruyu söylemeliyim ki, yapmadılar. TED بريا: الحقيقة أنّ جميع زملائنا تقريباً لا يعلمون ذلك
    PV: İkincisi, zihin eksikliği: ırkçılığın yönettiklerini daha geniş ve sistemli yollarla anlamada acizlik. TED بريا: ثانياً، فجوة العقل؛ أي العجز عن فهم الطرق الواسعة والشاملة التي تعمل بها العنصرية.
    Gıda ve ilaç yönetimi(FDA)'ndeki dostum PV dosyalarını bize verdi. Open Subtitles ، "صديقي من منظمة "الغذاء والدواء . "سلمنا ملفاته عن "برايجر آند فون
    Kendinizi yetişkin bezi reyonunda bulacağınız kadar yaşamanızın sebebidir, PV. Bunun için bize teşekkür edeceksiniz. Open Subtitles برايجر وفون" ، هي السبب لكي تجعل . تعيش كفاية لتجد نفسك تجرب حفائظ البالغين
    PV: Ve onun deneyimlerini öğrenmişken; geçmişimizdeki kara listelerin ve kanunlaşmış ırk ayrımlarının, yaşadığımız bugünde ırksal olarak bölünmüş çevreler yaratması hakkında konuşamazdık. TED بريا: عندما عَرَفنا قصته، لم نتكلم عن كيف الحد التعسفي والعزل القانوني لأجدادنا نتج عنه احياء متفرقة عرقياً اليوم.
    PV: Bu garip bir tepkiymiş gibi gözükebilir; eğer daha büyük, daha derin bir sembol olduğunun farkına varmazsak. TED بريا: ربما كانت ردة فعل غريبة، لكننا لم ندرك كم يعني لها الشيء، كان عميقا بالنسبة لها.
    PV: Bu kişisel hikâyeleri, istatistikçiler ve bilim adamlarının muhteşem araştırmalarıyla eşleştiriyor. TED بريا: ويرتب هذه القصص الشخصية لغاية البحث الهائل الخاص بالإحصائيين والعلماء.
    PV: Bugün size şunu soruyoruz: WG: Irksal anlamda okur yazarlığınız var mı? TED بريا: لذا نحن نسألكم اليوم وينونا: هل أنتم مثقفون عرقيا؟
    PV: Etrafınızdaki insanları, hikâyelerini, böyle hikâyeleri gerçekten anlıyor musunuz? TED بريا: هل حقاً تفهمون الناس من حولكم، قصصهم والقصص المشابهه لهم؟
    PV: Sadece DC'den Shermaine ve Paul'unki gibi kültürlerarası evliliklerin olduğunu bilmek değil, toplumumuzun onları başarısızlığa uğratmaya programlandığını da kabul etmek. TED بريا: وليس فقط معرفة أن الزواج بين الأعراق بين شيرمن وبول من العاصمة موجود، بل معرفة أن مجتمعنا بُرمج لهم ليفشل زواجهم.
    PV: Sadece anadillerin öldüğünü bilmek değil. TED بريا: ليس فقط معرفة أن بعض اللغات الأم تختفي.
    PV: Irksal bilgi için standartlarımızı yükseltmeliyiz. TED بريا: وتطوير معاييرنا لمحو الأمية العرقية.
    PV: Bugün, çok azımız birbirini anlıyor. TED بريا: القليل منا هذه الأيام يفهم بعضنا البعض.
    PV: Karşılıklı acı çekiş ve kutlamaların olduğu TED بريا: ثقافة جديدة يتشاركون فيها الأحزان والأفراح.
    PV: Herbirimiz yaptığında, hepimiz için eşit şekilde savaşan ve umursayan alanlar ve sistemlerde yaşamaya bir o kadar yakın olacağız. TED بريا: بمجرد أن نفعل كلنا ذلك سنصبح على مقربة من العيش في مساحات وأنظمة تدافع وتهتم بنا بالتساوي.
    PV: Ve hâlâ röportaj yapmamız gereken 23 eyalet kalmış durumda. TED بريا: ولازال لدينا 23 ولاية لمقابلة الناس فيهم.
    PV: Irk konusunda sohbetlerimiz olsa da bilgimiz çok yüzeyseldi. TED بريا: حتى عندما نتناقش حول العرق، لطالما كان فهمنا له سطحيًّا .
    PV'nin en gözde olan soğuk tıp iptalini düzeltmek için görevlendirildi. Open Subtitles لقد طُلب لكي يوضح سبب سحب . "آخر دواء برد لـ "برايجر آند فون
    PV bu ilacı pazardan çekerse ne kadara mâl olacağını öğrenmek istiyor. Open Subtitles . يبدو مثاليا على الورق برايجر وفون" أرادوا معرفة مقدار" . تكلفة سحب منتجهم من على السوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد