Ki Isabel Rochev, Queen Consolidated'i ailenden çalınca ona tam erişim sağladı. | Open Subtitles | وسرقة (روشيف) لـ (كوين) المندمجة من أسرتك تخوّله وصولًا بلا قيود إليه. |
Queen Consolidated'in bu sabah serbest kalan hisselerini satın aldık. | Open Subtitles | أشترينا الأسهم الباقية لـ (كوين) المندمجة حين طُرحت هذا الصباح. |
Ki Isabel Rochev, Queen Consolidated'i ailenden çalınca ona tam erişim sağladı. | Open Subtitles | وسرقة (روشيف) لـ (كوين) المندمجة من أسرتك تخوّله وصولًا بلا قيود إليه. |
Piyasalar bugün Queen Consolidated'in sürpriz yükselişi nedeniyle 400 puan yukarıda açıldı. | Open Subtitles | "اُفتتح سوق اليوم بـ 400 نقطة، والفضل للمؤتمر المفاجئ لشركة (كوين) المندمجة" |
Şehir ölümün ortasındayken Queen Consolidated hayatta kalmayı ümit edemez. | Open Subtitles | (كوين) المندمجة تعجز عن النجاة طالما المدينة الواقعة فيها تحتضر. |
Yatırımcılar çıktı. Kulübü Queen Consolidated'den satın almama yardım edecekler. | Open Subtitles | لديّ مستثمرون، وسيساعدونني لاستعادة المسبك من (كوين) المندمجة. |
Ben John Diggle, Queen Consolidated'de güvenlik üzerine çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا (جون ديجل) أعمل بأمن شركة (كوين) المندمجة. |
Benim adım Moira Dearden Queen. Queen Consolidated'in CEO'suyum. | Open Subtitles | اسمي (مويرا ديردن كوين)، أنا المديرة التنفيذيّة لشركات (كوين) المندمجة. |
Onlar Queen Consolidated'i silip süpürdükten sonra 30.00 kişi işsiz kalacak. | Open Subtitles | بمجرد أن يستولوا على شركة (كوين)، سيصبح 30 ألف عامل بلا عمل. |
Deprem üreticiyi Queen Consolidated'in Uygulamalı Fizik bölümü yarattı. | Open Subtitles | قسم العلوم التطبيقية في شركة (كوين) قام ببناء مولّد الزلزال. |
Queen Consolidated hisselerinin %45'ini siz kontrol ediyorsunuz. | Open Subtitles | %أنتَ تتحكم بنسبة 45 من أسهم شركة (كوين). |
Ne kadar şehri daha güvenli hale getirmek istesem de öncelikli sorumluluğum Queen Consolidated'e karşı. | Open Subtitles | بقدر ما أحبّ أن أجعل المدينة آمنة، إلتزامي الأول لشركة (كوين) المندمجة. |
Ne kadar şehri daha güvenli hale getirmek istesem de öncelikli sorumluluğum Queen Consolidated'e karşı. | Open Subtitles | رغم رغبتي لجعل المدينة أأمن، فإنّ التزام كلينا الأوَّل هو لشركة (كوين). |
Sadece Queen Consolidated'de çalışan herkes öyle düşünüyor. | Open Subtitles | كلّ مَن يعملون في شركة (كوين) المندمجة فقط. |
Queen Consolidated'in CEO'suyum. Ve Tanrı beni affetsin ki bu şehri hayal kırıklığına uğrattım. | Open Subtitles | أنا المديرة العامة لشركة (كوين) المندمجة، وليسامحني الربّ، فلقد خذلت هذه المدينة. |
Queen Consolidated'i hemen annene teslim edersek yatırımcılara, şehre nasıl bir mesaj vermiş oluruz? | Open Subtitles | كيف ستتقبّل لجنة الإستثمار والمدينة إعادتنا أمّك لإدارة شركة (كوين)؟ |
Cyrus Gold. Geçen hafta Queen Consolidated'in Uygulamalı Fizik bölümünü soydu. | Open Subtitles | (سايروس جولد)، سرق قسم العلوم التطبيقيّة بشركة (كوين) الاسبوع الماضي |
Queen Consolidated'in CEO'su Bay Oliver Queen. | Open Subtitles | المدير التنفيذيّ لشركة (كوين) المندمجة، السيّد (أوليفر كوين). |
Ben John Diggle, Queen Consolidated'de güvenlik üzerine çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا (جون ديجل) أعمل بأمن شركة (كوين) المندمجة. |
Bu kulüp ve içinde bulunduğu çelik fabrikası Queen Consolidated'in mülküdür. | Open Subtitles | هذا الملهى ومصنع الحديد يقعان ضمن أصول شركة (كوين) المندمجة. |