"queen consolidated" - Translation from Turkish to Arabic

    • كوين
        
    Ki Isabel Rochev, Queen Consolidated'i ailenden çalınca ona tam erişim sağladı. Open Subtitles وسرقة (روشيف) لـ (كوين) المندمجة من أسرتك تخوّله وصولًا بلا قيود إليه.
    Queen Consolidated'in bu sabah serbest kalan hisselerini satın aldık. Open Subtitles أشترينا الأسهم الباقية لـ (كوين) المندمجة حين طُرحت هذا الصباح.
    Ki Isabel Rochev, Queen Consolidated'i ailenden çalınca ona tam erişim sağladı. Open Subtitles وسرقة (روشيف) لـ (كوين) المندمجة من أسرتك تخوّله وصولًا بلا قيود إليه.
    Piyasalar bugün Queen Consolidated'in sürpriz yükselişi nedeniyle 400 puan yukarıda açıldı. Open Subtitles "اُفتتح سوق اليوم بـ 400 نقطة، والفضل للمؤتمر المفاجئ لشركة (كوين) المندمجة"
    Şehir ölümün ortasındayken Queen Consolidated hayatta kalmayı ümit edemez. Open Subtitles (كوين) المندمجة تعجز عن النجاة طالما المدينة الواقعة فيها تحتضر.
    Yatırımcılar çıktı. Kulübü Queen Consolidated'den satın almama yardım edecekler. Open Subtitles لديّ مستثمرون، وسيساعدونني لاستعادة المسبك من (كوين) المندمجة.
    Ben John Diggle, Queen Consolidated'de güvenlik üzerine çalışıyorum. Open Subtitles أنا (جون ديجل) أعمل بأمن شركة (كوين) المندمجة.
    Benim adım Moira Dearden Queen. Queen Consolidated'in CEO'suyum. Open Subtitles اسمي (مويرا ديردن كوين)، أنا المديرة التنفيذيّة لشركات (كوين) المندمجة.
    Onlar Queen Consolidated'i silip süpürdükten sonra 30.00 kişi işsiz kalacak. Open Subtitles بمجرد أن يستولوا على شركة (كوين)، سيصبح 30 ألف عامل بلا عمل.
    Deprem üreticiyi Queen Consolidated'in Uygulamalı Fizik bölümü yarattı. Open Subtitles قسم العلوم التطبيقية في شركة (كوين) قام ببناء مولّد الزلزال.
    Queen Consolidated hisselerinin %45'ini siz kontrol ediyorsunuz. Open Subtitles %أنتَ تتحكم بنسبة 45 من أسهم شركة (كوين).
    Ne kadar şehri daha güvenli hale getirmek istesem de öncelikli sorumluluğum Queen Consolidated'e karşı. Open Subtitles بقدر ما أحبّ أن أجعل المدينة آمنة، إلتزامي الأول لشركة (كوين) المندمجة.
    Ne kadar şehri daha güvenli hale getirmek istesem de öncelikli sorumluluğum Queen Consolidated'e karşı. Open Subtitles رغم رغبتي لجعل المدينة أأمن، فإنّ التزام كلينا الأوَّل هو لشركة (كوين).
    Sadece Queen Consolidated'de çalışan herkes öyle düşünüyor. Open Subtitles كلّ مَن يعملون في شركة (كوين) المندمجة فقط.
    Queen Consolidated'in CEO'suyum. Ve Tanrı beni affetsin ki bu şehri hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles أنا المديرة العامة لشركة (كوين) المندمجة، وليسامحني الربّ، فلقد خذلت هذه المدينة.
    Queen Consolidated'i hemen annene teslim edersek yatırımcılara, şehre nasıl bir mesaj vermiş oluruz? Open Subtitles كيف ستتقبّل لجنة الإستثمار والمدينة إعادتنا أمّك لإدارة شركة (كوين
    Cyrus Gold. Geçen hafta Queen Consolidated'in Uygulamalı Fizik bölümünü soydu. Open Subtitles (سايروس جولد)، سرق قسم العلوم التطبيقيّة بشركة (كوين) الاسبوع الماضي
    Queen Consolidated'in CEO'su Bay Oliver Queen. Open Subtitles المدير التنفيذيّ لشركة (كوين) المندمجة، السيّد (أوليفر كوين).
    Ben John Diggle, Queen Consolidated'de güvenlik üzerine çalışıyorum. Open Subtitles أنا (جون ديجل) أعمل بأمن شركة (كوين) المندمجة.
    Bu kulüp ve içinde bulunduğu çelik fabrikası Queen Consolidated'in mülküdür. Open Subtitles هذا الملهى ومصنع الحديد يقعان ضمن أصول شركة (كوين) المندمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more