rüyada sen yataktaydın ve onlarda pencereden içeri uçuyordu, değil mi? | Open Subtitles | تعرف ذلك الحلم الذي تكون في السرير وهم يطيرون خلال النافذة؟ |
Ama rüyada onu ıskalıyorum. Elimde birkaç tel saç kalıyor ve doğruca aşağı düşüyor. | Open Subtitles | ما عدا أنني في الحلم لم أستطع الإمساك سوى خصلات من شعره وهو يسقط |
Ama hareket ettiğimde,kendimi bir rüyada yüzer buldum. | Open Subtitles | لكن عندما تحرّكت، وجد نفسي أعوم في الحلم |
Ya da kendimizi hiç düşünmediğimiz yeni bir rüyada buluruz. | Open Subtitles | أو نجد أنفسنا في مواجهة حلم آخر لم نفكر به |
rüyada olmalıyım. Ben de eskiden senin gibiydim. 25 yaşına gelene kadar. | Open Subtitles | ـ أنا في وسط حلم .ـ لقد كنتُ مثلك حتّى بلغتُ 25 |
Öyle mutluydum ki, rüyada olduğumu sanmıştım. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة للدرجة التي شعرت فيها بأني أحلم. |
Her rüyada, istediğiniz ayarlamayı yapabilirsiniz. | Open Subtitles | و ستقوم بأي تعديلات في الحلم لإكمال الأمر |
Sonra o gece, bir rüya gördüm, rüyada medyum olduğunu zannettiğim bir adam vardı. | Open Subtitles | و بعدها في تلك الليلة, راودني ذلك الحلم و كان هنالك ذلك الشخص في الحلم و الذي كان يفترض بأن يكون روحانيا |
Son zamanlarda bir rüya görüyorum ve bu rüyada Duddits'in bize bu yeteneği nasıl verdiğini anlıyorum. | Open Subtitles | مؤخرا كان يراودنى حلم و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه |
Ben su anda hayal kurmadığımı biliyorum çünkü bir rüyada olmanın nasıl olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف انني لا احلم الآن، لأنني أعرف كيف يكون الحلم |
Anahtarı taş bir duvara koyduğunu rüyada görmek ayrı bir şey ama gerçekten yaparsan ne olacağını bilmiyoruz. | Open Subtitles | الحلم بوضع المفتاح بالجدار الصخري أمر ولكننا لانعرف ماسيحدث لو فعلتها |
Sen yeteneklerini kullandın ve o rüyada bana göründün. | Open Subtitles | لقد استخدمت قدراتك للظهور لي في هذا الحلم |
Pekâlâ bu belli ki rüyada olduğumu fark ettiğim bir rüya. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أن هذا حلم عندما أدرك أنني في حلم |
Bu buzlu virandan, rüyada gibi, bir şehir doğdu. | Open Subtitles | وكنهاية حلم في تلك النفاية المتجمّدة، تظهر مدينة |
Bazen rüyalar kötü öğreticidir çünkü bütün gerçek tek bir rüyada saklı değildir. | Open Subtitles | أحياناً الأحلام علامات سيئة لأن حلم واحد لا يروي قصة كاملة |
Onu her gördüğüm rüyada, hayata dönmek için bana yalvarıyor. | Open Subtitles | كل مرة أحلم بها، تناشدني أن أُرجع حياتها. |
"Ken, şu an uyanığım ama kendimi bir rüyada gibi hissediyorum" dedi. | Open Subtitles | قال "كين ، أعرف أنني مستيقظ ولكني أشعر وكأنني أحلم" |
Yeni tanıştığın birini rüyada görmek o kadar tuhaf olmamalı. | Open Subtitles | على الأرجح ليس غريباً أن نحلم بأشخاص إلتقيناهم للتو |
rüyada olmadığımdan emin olmak için elimi pantolonun içine atıyordum falan. | Open Subtitles | جاعلاً يدي تندس بين ساقي كي اتأكد انني لم اكن احلم |
Hiç rüyada olduğundan ya da uyandığından kuşkuya düştüğün oldu mu? | Open Subtitles | هل يأتيك ذاك الشعور بأنك لست متأكد بأنك تحلم أم لا؟ |
rüyada ölmenin gerçek hayatta ölüme neden olabileceğine dair bir kanıt var mı? | Open Subtitles | هل هناك أية أدلة على أن الاحتضار بالحلم يمكن ان يتسبب بموتك في الحياة الواقعية |
Bir rüyada yaşıyorsun. Uyurgezersin, kör. | Open Subtitles | انت تعيشين حلما تسيرين و انت نائمة, عمياء |
Kesinlikle öyleydi. Sanki bir rüyada gibiydim. | Open Subtitles | ذلك ماذا كان ، كان مثل أن تعيش حلماً ، حلم كبير |
Kim on yıl bir rüyada kalmak ister ki? Rüyaya bağlı. | Open Subtitles | من يرغب في أن يكون عالقاً في حلمٍ لمدة عشر سنوات؟ |
Ve seni rüyada öldürdüğü zaman... gerçekte de ölüyormuşsun. | Open Subtitles | وإذا قتلك في حلمك تموت في الحقيقة |
Bunlar olağanüstü... rüyada olmak gibi bir şey. | Open Subtitles | إنّها لوحات ساحرة، تُشعرك وكأنّكَ داخل حُلم أو ما شابه. |
Bu gün rüyada olman gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تحلمين اليوم. |
Kötü bir rüyada gibiydim. Uyanmak istiyordum ama yapamıyordum. | Open Subtitles | انه أشبه بحلم سيء ، تريد أن تستيقظ لكن لا تستطيع |