ويكيبيديا

    "rüzgar attı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحضرك إلى
        
    • أتى بك
        
    • جاء بكَ
        
    • أحضرك هنا
        
    • جاء بكِ
        
    • جاء بك
        
    • جلبك إلى
        
    • الّذي أحضركَ إلى
        
    • أحضركم
        
    • احضرك الى
        
    • الذي أتى
        
    • الذي جاء
        
    • أعادك
        
    • ما يجلب
        
    • مالذي اتى
        
    Sizi Cumberland ilçesine hangi rüzgar attı? Open Subtitles إذا ًما الذي أحضرك إلى مقاطعة كمبرلاند ؟
    Seni atölyeye hangi rüzgar attı patron? Open Subtitles إذاً ، مالذي أتى بك إلى متجر الخياطة ، يا زعيم؟
    Ziyaretini beklemiyordum. Seni buralara hangi rüzgâr attı? Open Subtitles يا للمتعة الغير متوقعة ما الذي جاء بكَ إلى هنا؟
    -Seni hangi rüzgar attı buraya? Open Subtitles -ما الذي أحضرك هنا في هذه الساعة؟
    Seni bir üniversite kostüm balosuna hangi rüzgâr attı? Open Subtitles إذًا ماذا جاء بكِ لحفل الجامعة التاريخيّ؟
    - Merhaba. - Selamlar! Sizi buraya hangi rüzgâr attı? Open Subtitles مرحباَ حسناَ ما الذي جاء بك من هذا الطريق ؟
    Sizi buraya hangi rüzgar attı NCIS bey? Open Subtitles إذاً ما الذي جلبك إلى هنا يا سيد شعبة البحرية؟
    Siz çocukları buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles ما الذى أحضركم هنا ؟
    Eee, seni sahilime hangi rüzgâr attı? Open Subtitles اذا, مالذي احضرك الى الشاطئ الخاص بي؟
    Sizi Sinirbilim Merkezi'ne hangi rüzgar attı? Open Subtitles ما الذي أتى بكما يا رفاق إلى مركز علم الأعصاب إذاً؟
    Sizi bugün mahkememe hangi rüzgar attı? Open Subtitles ما الذي جاء بك كي تنيري قاعة محكمتي اليوم ؟
    Kimseye söylemeden terk ettiğin bu şehre seni hangi rüzgar attı? Open Subtitles إذاً , ما الذي أعادك إلي البلدة بعد أن غادرت فجأة بدون أي كلمة ؟
    - Seni buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles "مرحبـًا يا "فرانتـا ماذا أحضرك إلى هـنا؟
    Sizi New York'a hangi rüzgar attı general? Open Subtitles ما الذي أحضرك إلى نيويورك أيها الجنرال؟
    Sabah sabah hangi rüzgar attı sizi buralara? Open Subtitles ماالذي أتى بك الى هنا في وقت مبكر من اليوم؟
    So, Seni buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles إذن ما أتى بك إلى قسمي الصغير من عالمي المُظلم ؟
    Bu güzel havada hangi rüzgâr attı böyle? Open Subtitles مرحباً، ما جاء بكَ في هذا اليوم الجميل؟
    Seni buralara hangi rüzgâr attı? Open Subtitles فما الذي جاء بكَ إلى هذه الأنحاء؟
    Seni hangi rüzgar attı buraya? Open Subtitles ما الذي أحضرك هنا الليلة؟
    - Sizi buraya hangi rüzgâr attı Bayan Shaw? Open Subtitles -ما الذي جاء بكِ إلى هنا يا سيّدة (شاو)؟
    Söylesene, seni bu adaya hangi rüzgâr attı? Open Subtitles إذاً، لمَ لا تقول لي ما الذي جاء بك إلى هذه الجزيرة؟
    Seni buraya hangi rüzgar attı ? Open Subtitles مرحباً -ماالذي جلبك إلى هذه الجنة الصغيرة ؟
    Baksana, sizi bu dağ başına hangi rüzgar attı? Open Subtitles ماذا أحضركم... إلي هذه المنطقة؟
    Fakat sabah bu kadar erken, hangi rüzgâr attı sizi buraya? Open Subtitles لكن ... فى هذا الوقت المبكر من الصباح ما الذى احضرك الى هنا ، ايها الرئيس ؟
    Hangi rüzgar attı seni bu saatte? Open Subtitles ما الذي أتى بك في هذه الساعة الغير معتادة ؟
    Akademiye hangi rüzgar attı? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى الأكاديمية بعد كل هذه المدة ؟
    Seni geri sokaklara hangi rüzgar attı John? Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك. ما الذي أعادك الى الشارع يا جون؟
    Sizi çoklu evrenin bu kısmına hangi rüzgar attı? Open Subtitles ما يجلب لك الشعبية لهذا القسم من الكون المتعدد؟
    Sizi buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles مالذي.. مالذي اتى بكم الى هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد