ويكيبيديا

    "rahminde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رحم
        
    • الرحم
        
    • رحمها
        
    • رحمك
        
    • رحمكِ
        
    • رحمِها
        
    Annenin rahminde olmanın nasıl bir şey olduğunu hatırlayabiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك أن تذكر كيف حالك وأنت بداخل رحم أمك؟
    Ana rahminde belki, ama annemi düşününce, muhtemelen orada da kafam iyiydi. Open Subtitles عدا في رحم أمي، ولكن بسبب أمي قد أكون أنتشيت هناك، أيضاً
    Onun aldığı ilaçlar, anne rahminde... ...ve doğum sırasında bebeği korumak içindir. TED هي الأدوية التي تتلقاها لحماية جنينها داخل الرحم و اثناء الولادة.
    Onlar premetür. 8 hafta daha ana rahminde olmalıydılar. Open Subtitles إنهم أطفال مولودين قبل أوانهم كان يجب أن يقضوا 8 أسابيع أخرى في الرحم
    rahminde 13 ay boyunca taşıdığı uğruna yiyecek bulma yolculuğunu ertelediği yavrunun cesedini geride bırakıyor. Open Subtitles إنها تغادر وخلفها جثة صغيرها الذبيح الذي حملته في رحمها ثلاثة عشر شهراً ومن أجله أخرت رحلتها في بحثها عن رزقها.
    rahminde göreceğiniz büyüyen bir şey, bebek zıbınında pek te hoş görünmez. Open Subtitles افحصوا رحمها إذاً هذه المرة و انظروا إن كان هناك شئ لا يبدو جميلاً
    Hatta rahminde örümceklerin ağ yaptığını düşüneceksin. Open Subtitles و تكونى قلقة عن خيوط العنكبوت التى داخل رحمك
    Ruhunu, ailemizi ve mirasımı yok etmene engel olmak için buradayız. Bunların hepsi rahminde savunmasız bir fetüs olarak duruyor. Open Subtitles نحن هنا لنمنعك من تدمير رُوحكِ، هذه العائلة، وإرثي المتمثل في جنين أعزل داخل رحمكِ
    Üstelik ana rahminde ölü olarak geçen birkaç gün yüzünden hanımefendinin sağlığı belirsiz. Open Subtitles وكان بلا حياة لبضعة أيام أخرى داخل رحم سيدتي وصحة سيدتي لا تبعث على الاطمئنان بتاتا
    Teknoloji toplumunun rahminde yaşayan, bizler? Open Subtitles أولئك منا الذين يعيشون داخل رحم المجتمع التكنولوجي ؟
    Bebekken, annelerimizin rahminde sıvıyla çevrelenmiş olarak dokuz ay geçiririz. Open Subtitles كأطفال, نقضي تسعة أشهر مُحاطين بسائل في رحم أمِّنا.
    Yüzyıllardır, Kurtarıcı'mızı bekledik, tanrıçaların rahminde öldük ve yaşadık, Open Subtitles انتظر بضعة قرون لدينا المسيح. متجهة ليموت ويقوم مرة أخرى من خلال رحم الالهة
    Anasının rahminde ölü ve sakat şekilde olan bebeğin kokusunu aldım. Open Subtitles أستطيع شم رائحة الطفل يطفو ميتاً في رحم أمه
    Tanrım, bu kadının günahlarını affet ki rahminde çocuğunu taşıyabilsin. Open Subtitles أيها الرب, إذا كان بإمكانك غفران ذنوب هذه الإمرأة لكي تتحمل الفاكهة وسط الرحم
    Yani henüz ana rahminde maruz kalınan stres ileride her türlü ruhsal ve zihinsel bozuklukların hazırlayıcısıdır. Open Subtitles للإصابة بالأدمان عند سن السابعة أو الثامنة. أذن فإن ضغط الرحم يهيء المدفع
    Tabii ki ana rahminde bu olay çok daha gelişkin ve karmaşık bir süreç. Open Subtitles بالطبع، تحصل العملية بشكل أرقى بكثير لو حدثت داخل الرحم.
    Onun atalarına aitti ve şu kadının rahminde taşıdığı şey herneyse ona ait olacak. Open Subtitles تنتمي لأجداده. وستنتمي إلى أيّاً من تحمله تلك المرأة في رحمها.
    Bebek hala rahminde,ve kız gözünü kaybetmeyecek. Open Subtitles , الطفلة مازلت في رحمها و هي لن تفقد بصرها
    Onun biraz daha temiz havaya ihtiyacı var, insan içinde, yani çocuğumuz onun rahminde sağlıklı olacak. Open Subtitles هي تحتاح للخروج في هواء نقي أكثر بين الناس , لذا طفلنا سيكون صحي في رحمها
    Ailemizi rahminde taşımak zorunda olmadığın için kendini şanslı hisset. Open Subtitles أشعر أنك محظوظ لعدم اضطرارك لحمل عائلتنا في رحمك
    Doğmamış kızkardeşimi rahminde taşıyorsun. Open Subtitles تحملين بذرة أختي في رحمك
    O bebek rahminde olduğu sürece güvendesin. Open Subtitles طالما أنَّهُ ينمو في رحمكِ فأنتِ بأمان
    Seni rahminde taşımış sevdiği adamla geçirdiği son gecenin mirası olarak. Open Subtitles في رحمِها و هي حامل بك, و أنت إرثها من الرجل التي تحبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد