RB:Bence başarı ile başarısızlık arasında çok ince bir ayrım var. | TED | ر ب:حسنا, أعتقد أن هناك خطا فاصلا رفيعا بين النجاح والفشل. |
RB: Bence, çok eskiden öğrendiğime göre eğer bir şirketi idare edebiliyorsan, herhangi sayıdaki şirketi de yönetirsin. | TED | ر ب: لا, أقصد, لقد تعلمت مبكرا جدا انك لو إستطعت إدارة شركة واحدة, فيمكنك إدارة العديد من الشركات بشكل فعلي. |
RB: Evet, daha sonra anlaşıldı ki bu doğru karardı. | TED | ر ب: نعم, و عندما إنقلبت الأمور للأحسن كانت إثبات لصحة ما قمت به. |
RB: Gördüğünüz gibi duygularını suratıyla ve sesindeki tonlama ile ifade ediyor. | TED | رودني: إذاً فانه يعبّر عن مشاعره عبر وجهه و عبر نبرة الصوت في آن واحد. |
Daha önce kimse RB ile dinî müziği birleştirmemişti. | Open Subtitles | فلا أحد مزج قبلك بين التباشير و الأر أند بي |
RB:Yine, müşteri bulmakta sorun çekebilirdik. | TED | ر ب:مرة أخرى, ربما صادفتنا مشكلات متعلقة بإيجاد زبائن. |
RB:Evet.Los Angeles'taki büyük mağaza açılışıydı galiba. | TED | ر ب: نعم. كنا نطلق متجرنا العملاق فى لوس أنجيليس على ما أتذكر. |
RB:Hayır.Tahminimce eğer restoranlarda veya onun gibi yerlerde rezervasyon yaptırmak sıkıntı oluyorsa denemeye değer diye düşünüyorum. | TED | ر ب: لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات لتحجز فى مطعم او شئ كهذا, فربما يستحق الأمر إستخدامه. |
RB:Evet, 12 ay içinde hazır olacak, sonra ki 12 ayda testleri yapılacak | TED | ر ب: نعم, ستكون جاهزة فى..حسنا, فى غضون 12 شهر و بعد ذلك سنقوم بعمل إختبارات مكثفة |
RB:Philippe, evet baya bir kısmı ona ait-- logolar falan ve New Mexico'da uzay istasyonunu inşa ediyor, | TED | ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو, |
RB:Gerçekten mi?o -- CA:Yani, bazı insanlar harika buldu, bazıları ise tamamen garip buldu. | TED | ر ب: حقا؟ لا , هو .. ك أ: حسنا, بعض الحضور وجد حديثه رائعا, و آخرين وجدوه غريبا. |
RB:O çok coşku dolu birisi ki onu bu yüzden seviyorum.Ama -- | TED | ر ب: هو متحمس بدرجة كبيرة و هذا ما يجعلني أحبه. |
RB:Balon maceraları --her birisi-- gerçekten öyleydi.Çok yaklaştık. | TED | ر ب: حسنا, أعتقد أن مغامرات المنطاد كانت..كل واحدة كانت.. في الواقع كل واحدة إقتربت فيها من هذا القرار. |
RB: Hayır, bana atla dedi, ama kendi ağırlığı bir kere gidince, balon 12,000 feet e fırladı ve ben | TED | ر ب: لا, أمرني بالقفز ولكن بمجرد أن فعل خفت حمولة المنطاد الذي إرتفع إلى 12.000 قدم و .. |
RB:Disleksik biriydim,okulda anlatılanlar her ne ise anlamıyordum. | TED | ر ب: كنت لدى صعوبة فى التعلم, لم يكن لدى على الإطلاق أى فهم بالواجبات المدرسية. |
RB:Kendisi, erken yaşta ayaklarımızın üstünde durmamız gerektiğine inanırdı. | TED | ر ب: لقد كانت, تعلم, كانت تشعر أننا كنا نحتاج أن نعتمد على أنفسنا من الصغر |
RB:Hayır, eğer çocuk yetiştiriyorsanız, onları sevgiye boğmak övmek ve coşku dolu yapmak istersiniz. | TED | ر ب: لا, أعتقد فى تربيتك للأطفال, عليك فقط غمرهم بالحب و تمتدحهم و بحماس |
Ah, işte. RB: Robotun dikkatini çekebildiğini anladı. | TED | رودني: لذا فهي تدرك أنها أسترعت إنتباه الروبوت. |
Oh. RB: Burada da robotu engellemelerini söyledik. Bu kadın ilk defa robotu gerçekten duygusal olarak köşeye sıkıştırdı. | TED | رودني: الآن، هنا طُلب منهم منع الروبوت، والسيدة الأولى هنا تورط الروبوت في وضع عاطفي. |
Çünkü bir duruşmaya hazırlanırken 90'lardan RB şarkılar dinlerim. | Open Subtitles | أحب أن أستمع لأغاني التسعينات و الار أند بي عندما أعد لمرافعة |
Pekala, hangisini tercih edersin, klasik müzik mi RB mi? | Open Subtitles | أيهما تفضلين.. ؟ الكلاسكية أو المتطورة.. |
70'lerdeki eski bir RB şarkısını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكرين اغنية،اغنية آر اند بي في السبعينات |