Bir kereye mahsus. Kabul et ya da reddet. | Open Subtitles | هذا عرض لمرة واحدة، اقبليه أو ارفضيه |
Sadece bir kez soracağım, kabul et yada reddet. | Open Subtitles | عرض لمرة واحدة اقبليه أو ارفضيه |
reddet beni! | Open Subtitles | تحرمنيّ من ذلك إذن! |
Hele bir dövüşmeyi reddet, karını buldurmak için parmağımı oynatmam. | Open Subtitles | ارفض القتال وسوف أوقف محاولاتي لإيجاد زوجتك |
reddet, kalbine bıçağı saplarım ve sonsuza kadar bu şişenin içinde kalırsın. | Open Subtitles | ارفضي هذا، وسأغرس السكينة بقلبه و أعيدكِ لأسركِ في القنينة للأبد |
İster kabul et, ister reddet. | Open Subtitles | إقبلي بها أو أُرفضيها |
reddet şunu | Open Subtitles | تجاهلية |
Ararsa, ödemeyi reddet. | Open Subtitles | إذا اتصل ، ارفضيه . |
reddet. | Open Subtitles | ارفضيه |
Şimdi beni reddet! | Open Subtitles | تحرمنيّ من ذلك! |
reddet beni! | Open Subtitles | تحرمنيّ من ذلك إذن! |
Şimdi beni reddet! | Open Subtitles | تحرمنيّ من ذلك! |
Tullius'ın teklifini reddet ve beni de reddetsin. | Open Subtitles | ارفض عرض (تيليوس) وسوف أنضم معك في الحرمان من المباريات |
İlkteklifireddet. İlk teklifi reddet. | Open Subtitles | "ارفض العرض الأول" |
Hadi bunu da reddet bakalım! | Open Subtitles | ارفض ذلك أيضاُ |
Senden isteyeceği şeyi reddet. | Open Subtitles | ارفضي ما ستطلبه منكِ |
Önce, sana teklif ettikleri ne varsa, hepsini reddet. | Open Subtitles | بالبداية , ارفضي كل ما يقدموه |
O zaman anlaşma önerimi reddet. | Open Subtitles | إذاً ارفضي صفقتي |
İster kabul et, ister reddet. | Open Subtitles | إقبلي بها أو أُرفضيها |