Bana üç kez rahip gönderdiler, aşırı seçenekleri hep reddettim. | Open Subtitles | أرسلوا لي الكاهن ثلاث مرات للأن وأنا رفضت رفضا قطعيا |
Daha sonra mektup yazdı ve yine para istedi ama reddettim. | Open Subtitles | ثم أرسل لي خطاباً يطلب فيه المزيد من الأموال لكنني رفضت |
Daha sonra mektup yazdı ve yine para istedi ama reddettim. | Open Subtitles | ثم أرسل لي خطاباً يطلب فيه المزيد من الأموال لكنني رفضت |
Babam için övgüler dizmeyi reddettim O'na övgüler dizmek, gittiğini kabul etmek olacaktı. | Open Subtitles | أرفض تكريم أبي تكريمه يعني أني أعترف أنه رحل |
Bana teklif ettiler ama o federal salakları reddettim. | Open Subtitles | لقد قدموا ليَ عرضاً لكني رفضتُ عرضَ أولئكَ الفدراليين الحُقراء في الحال |
Onları reddettim, çünkü bu üniversiteler kısmen de olsa, kamu fonları tarafından destekleniyordu. | Open Subtitles | وقد رفضت تسلم كلتاهما لأن تلك الجامعات لأن هذه الجامعات مدعومة بالأموال العامة |
İçeride tüm oyuncuları tanıyan birine ihtiyaçları vardı, ama ben reddettim. | Open Subtitles | إحتاجوا شخص ما على داخل الذي عرف كلّ اللاعبون، لكنّي رفضت. |
Bir seferinde ilaç dolabından hapları alalım dedi ama .... ben reddettim. | Open Subtitles | لقد اقترحت مرّةً أن نأخذ . حبوباً من خزانة الأدويّة، لكنّي رفضت |
O rafineriyi geçen ocak satın almaya çalıştı ama ben reddettim. | Open Subtitles | لقد حاول شراء تلك المصفاة مؤخراً في يناير الماضي لكنني رفضت |
Bunu düşünerek, gelecek birçok oldukça mantıklı ve dramatik buluşu reddettim, örneğin kanseri iyileştirmek. | TED | بالتفكير في هذا، أنا رفضت العديد من المعقول جدا واختراقات دراماتيكية قادمة، مثل علاج السرطان. |
Gurkha alayındaki görevimden ötürü onu reddettim. | Open Subtitles | نظرا لمركزى الإجتماعى كقائد للفرقه 12 فقد رفضت |
Beni genç matadorla birlikte hastaneye götürmeğe çalıştılar, fakat ben gitmeyi reddettim. | Open Subtitles | حاولو أخذي للمشفى مع الرجل الشاب لكنني رفضت الذهب |
Ben de böyle diyeceğini düşündüğüm için kibarca reddettim. | Open Subtitles | لقد توقعت بانك ستقولين هذا لذا رفضت ذلك بتهذيب |
Daha da alışılmadık bir şey yaptım. Bana ait olan parayı geri almayı reddettim. | Open Subtitles | الأغرب منه إنى رفضت أن أسترجع مالاً كان يخصنى. |
Bana ilk sorduğunda tabi ki reddettim. | Open Subtitles | في المرة الاولي التي طلب من فعلها, بالطبع رفضت |
Yanda oturan sürtüğü dava etmişyim, o da davayı batırdı, ben de ona ödeme yapmayı reddettim. | Open Subtitles | أَقاضي الكلبةَ في البيت المجاور لقد أفسد القضية لقد رفضت أن أدفع له |
Televizyon ve film haklarından vazgeçmeyi reddettim. | Open Subtitles | أرفض التخلي عن فيلم وحقوق البث التلفزيوني |
Hayır, hayır. Sadece yaşı küçüklere alkol satmayı reddettim. Bizim okuldan olanlara ve benzerlerine. | Open Subtitles | لا، لا، لا، رفضتُ فقط بيع الكحول للقاصرين، زملاء مدرستي وما شابه |
Bunu ve içine doğduğum mirası her zaman reddettim. | TED | لطالما رفضته وكل التراث الذي ولد اسمي فيه. |
Suyun derimde hissettirdikleri karıncalanma gibiydi ve bu sebeple yıllarca duş yapmayı reddettim. | TED | وقد كان الشعور بالماء على جلدي كما لو كان الدبابيس و الإبر، فرفضت أن أغتسل لسنوات. |
Eğer seni teselli edecekse, teklifini hemen reddettim. | Open Subtitles | مهلاً، إن كان في قولي عزاء لك فقد رفضتها حالاً وعلى الفور |
Ben de iki yaşındaki bir çocuk gibi davranarak çalışmayı reddettim. | TED | ولذلك كنت أتصرف كطفلة في الثانية ورفضت العمل |
Akıl hocam olmanı reddettim diye konuşmayacak mısın? Kimin umurunda? | Open Subtitles | حسناً، أنت لن تقول لي أي شيء لأنني رفضتك كناصح لي؟ |
Dedikleri her şeyi anladım ama reddettim. | Open Subtitles | استمعت لما قالوه، إلّا أني أنكرت ذلك، مثل، |
Ori Geçidi yok edildiğinde Vala ilk defa kaybolduğu zaman onu defterden silmeyi reddettim. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما إختفتَ * فالا * أول مره " عندما تحطمت بوابه الـ " أوراى رَفضتُ إسْقاطها |
Büyükbabam bana bırakmıştı ama ben mirası reddettim. | Open Subtitles | جدي تركها عندي لكن،لآنني تبرأت من ميرآثي ,استحـقه أخي من بعدي |
Bay Gorosh, Dr. Kevorkian'a karşı tüm suçlamaların düşürülmesi talebinizi reddettim. | Open Subtitles | سيد (جروش) ارفض طلبك المتعلق بإسقاط جميع التهم من الدكتور (كفوركيان) |
Açıkçası, Liz benim korkak olduğumu düşünüyor çünkü bir maymunun yara izini düzeltmeyi reddettim. | Open Subtitles | على ما يبدو، يَعتقدُ ليز أَنا هرة لأن أَرْفضُ أَنْ أعْمَلُ تنقيح ندبةِ على قردِ. |
Senin adını görene kadar hepsini reddettim. Bunların hepsi seni herkesten iyi tanıdığım için. | Open Subtitles | ورفضتها كلها إلى أن رأيت اسمك كل هذا لأنني أعرفك أكثر من أي شخص |
Ben onu net bir sekilde reddettim. | Open Subtitles | لقد رفضتُها بشكل صريح |