Dışarıya çıktın, salıncağa oturdun ve ben de sana battaniye getirmeye gittim çünkü sen o katatonik, tuhaf yerden ayrılmayı reddettin. | Open Subtitles | لقد ذهبتي للخارج و جلستي على الأرجوحة و ذهبت أنا للداخل لأحضر الغطاء لأنكِ رفضت الدخول و كنتِ في حالة غريبة |
Tek ihtiyacın olan oraya ulaşmak için fazla finansmandı herhangi büyüklükteki bir bağışçı ile anlaşmayı reddettin, senin adına ben yaptım. | Open Subtitles | كل ما إحتجته كان مال إضافي لتصل لهذا لكنك رفضت بعناد أن تتعامل مع أي مساهم كبير لذا فعلتها من اجلك |
Sana yaptığı tüm sosyalleşme tekliflerini reddettin, yapmamızı istediği araştırmaya bile tahammül edemedin. | Open Subtitles | رفضت أي مبادرات اجتماعية قدّمها لك. بالكاد طِقت البحث الذي طلب مِنّا إجراءه. |
Buraya ait olman için bildiğim tüm yolları denedim. Ama hepsini reddettin. | Open Subtitles | جرّبتُ كلّ وسيلة أعرفها لمساعدتكَ في الشعور بالانتماء، ولكنّكَ مع ذلك ترفض |
Fakat onu görmeyi reddettin çünkü mükemmel küçük resminde çerçeveli değildi. | Open Subtitles | لكنكِ رفضتِ الإلتفات لها لأنها لم تكن في إطار صورتكِ المثالية |
Ben de sana battaniye getirmeye gittim, çünkü geri dönmeyi reddettin. | Open Subtitles | و ذهبت أنا لإحضار الأغطية لأنكِ رفضتي الدخول |
Benim davetimi bu serseriyle görüşmek için mi reddettin? | Open Subtitles | هذا يعنى أنك قد رفضت دعوة منى لكى تقومى بالخروج مع هذا الصعلوك ؟ |
Fakat, mutsuz hayatın boyunca kaç tane kardeşimi reddettin acaba? | Open Subtitles | إلّا أنّك لو تدري كم رفضت من إخوتي على طول حياتك البائسة؟ |
Evsiz kalmak üzeresin 300 Milyon Doları mı reddettin? | Open Subtitles | انت على بعد خطوة من العيش في سيارتك لقد رفضت 300 مليون دولار |
Oh, kudretli at suyumu reddettin. | Open Subtitles | . .. أوه أيها الحصان الجامح رفضت ان تتجرع مائي |
Sana daha iyi ve kanuni bir iş teklif etmiştim. Beni reddettin. | Open Subtitles | عرضت عليك شيء أفضل في العالم الشرعي أنت رفضت |
Hatta seminerlerinden birine gidip... - ...bize katılmanı teklif ettim ama sen reddettin. | Open Subtitles | ذهبت إلى إحدى محاضراتك وسألتك للانضمام إلينا، لكنك رفضت |
İki şeyi yapmayı hep reddettin. Cezalandırılacaksın. | Open Subtitles | أنت بالفعل رفضت القيام بشيئين، وسوف تُعاقب |
Kauçuk iç çamaşırları giymeyi de sen reddettin! | Open Subtitles | أنت الذي رفضت لبس الملابس الداخلية المطاطية |
Çünkü seni tehdit eden şeyi durdurmayı reddettin. | Open Subtitles | لأنّك ترفض أن تقضي على الأشياء التي تهدّدك. |
Tetikçinin peşinden destek ya da izin olmadan gittin ve sonra da nedenini söylemeyi reddettin. | Open Subtitles | أريد تفسيراً ذهبتِ خلف مُطلق النار دون اسناد أو تفويض وبعدها رفضتِ اعطائي تفسيراً |
Siz kızlar, bugün öğle yemeği yerken gördüm ve sen benim aramamı reddettin! | Open Subtitles | أنتما يا رفاق , لقد رأيتكما تتناولان الغداء اليوم وأنتِ رفضتي الرد على مكالمتي |
Yıllar sonra, ünvanına layık oldun ama sen reddettin. | Open Subtitles | بعد سنوات، منحت . . جائزة اللقب المستحق لكنك رفضته |
Beni reddettin. Şimdi sana kendi acımı hissettireceğim. | Open Subtitles | أنت رفضتني حرفياً سأجعلكِ تشعرينَ ألمي. |
Bunu söylemeyi hep reddettin canım. | Open Subtitles | أنت ترفضين دائماً مناداتي بعزيزي |
Dostum, o buna hazırdı ve sen şu portakal renkli elin yüzünden mi onu reddettin? | Open Subtitles | يا صاح ، لقد كانت مستعدة للتضاجع وأنت رفضتها بسبب قضيبك البرتقالي؟ |
Kayda geçmesi için söylüyorum, kendi iradenle buradasın ve kanuni temsili reddettin. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أقول للسجل أنّك هنا بإرادتك ورفضت التمثيل القانوني |
Bir anlaşmamız vardı. Onu reddettin. | Open Subtitles | قدمنا لك عرضنا وانت انسحبت عنه |
Ailemize ileride katkıda bulunmayacağı için Jaime'yi reddettin. | Open Subtitles | وأدرت ظهرك لـ(جايمي) لرفضه مشاركتك في مستقبله |
Oma'nın sana sunduğu her şeyi reddettin ve şimdi o da sana, sadece temiz kalbi yüzünden başka bir şans veriyor, öyle mi? | Open Subtitles | رَفضتَ كُلّ شيءَ * أوما * عَرضَته عليك و الأن تعطيك فرصه , إعتماداً على الطيبه التى فى قلبها |
Neden kimseye anlatmadın? Ve her şeyden önemlisi neden cenazesinde konuşmayı reddettin? | Open Subtitles | ولإتمام الأمر، رفضتَ أن تقول شيئاً لطيفاً عنها في الجنازة |
Çayı reddettin ve fazla düşkün olmadığın kişi için hemşireyle görüşmedin. | Open Subtitles | ورفضتِ شرب الشاي ولم تقابلِي أختكِ التي لا تحبينها |
Sen beni Yukarı Doğu Yakasındaki hemen hemen herkes için reddettin. | Open Subtitles | رفضتنى و ذهبت لكل واحدة تقريبا فى الجانب الشرقى |