ويكيبيديا

    "reddettin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رفضت
        
    • ترفض
        
    • رفضتِ
        
    • رفضتي
        
    • رفضته
        
    • رفضتني
        
    • ترفضين
        
    • رفضتها
        
    • ورفضت
        
    • لك عرضنا
        
    • لرفضه
        
    • رَفضتَ
        
    • رفضتَ
        
    • ورفضتِ
        
    • رفضتنى
        
    Dışarıya çıktın, salıncağa oturdun ve ben de sana battaniye getirmeye gittim çünkü sen o katatonik, tuhaf yerden ayrılmayı reddettin. Open Subtitles لقد ذهبتي للخارج و جلستي على الأرجوحة و ذهبت أنا للداخل لأحضر الغطاء لأنكِ رفضت الدخول و كنتِ في حالة غريبة
    Tek ihtiyacın olan oraya ulaşmak için fazla finansmandı herhangi büyüklükteki bir bağışçı ile anlaşmayı reddettin, senin adına ben yaptım. Open Subtitles كل ما إحتجته كان مال إضافي لتصل لهذا لكنك رفضت بعناد أن تتعامل مع أي مساهم كبير لذا فعلتها من اجلك
    Sana yaptığı tüm sosyalleşme tekliflerini reddettin, yapmamızı istediği araştırmaya bile tahammül edemedin. Open Subtitles رفضت أي مبادرات اجتماعية قدّمها لك. بالكاد طِقت البحث الذي طلب مِنّا إجراءه.
    Buraya ait olman için bildiğim tüm yolları denedim. Ama hepsini reddettin. Open Subtitles جرّبتُ كلّ وسيلة أعرفها لمساعدتكَ في الشعور بالانتماء، ولكنّكَ مع ذلك ترفض
    Fakat onu görmeyi reddettin çünkü mükemmel küçük resminde çerçeveli değildi. Open Subtitles لكنكِ رفضتِ الإلتفات لها لأنها لم تكن في إطار صورتكِ المثالية
    Ben de sana battaniye getirmeye gittim, çünkü geri dönmeyi reddettin. Open Subtitles و ذهبت أنا لإحضار الأغطية لأنكِ رفضتي الدخول
    Benim davetimi bu serseriyle görüşmek için mi reddettin? Open Subtitles هذا يعنى أنك قد رفضت دعوة منى لكى تقومى بالخروج مع هذا الصعلوك ؟
    Fakat, mutsuz hayatın boyunca kaç tane kardeşimi reddettin acaba? Open Subtitles إلّا أنّك لو تدري كم رفضت من إخوتي على طول حياتك البائسة؟
    Evsiz kalmak üzeresin 300 Milyon Doları mı reddettin? Open Subtitles انت على بعد خطوة من العيش في سيارتك لقد رفضت 300 مليون دولار
    Oh, kudretli at suyumu reddettin. Open Subtitles . .. أوه أيها الحصان الجامح رفضت ان تتجرع مائي
    Sana daha iyi ve kanuni bir iş teklif etmiştim. Beni reddettin. Open Subtitles عرضت عليك شيء أفضل في العالم الشرعي أنت رفضت
    Hatta seminerlerinden birine gidip... - ...bize katılmanı teklif ettim ama sen reddettin. Open Subtitles ذهبت إلى إحدى محاضراتك وسألتك للانضمام إلينا، لكنك رفضت
    İki şeyi yapmayı hep reddettin. Cezalandırılacaksın. Open Subtitles أنت بالفعل رفضت القيام بشيئين، وسوف تُعاقب
    Kauçuk iç çamaşırları giymeyi de sen reddettin! Open Subtitles أنت الذي رفضت لبس الملابس الداخلية المطاطية
    Çünkü seni tehdit eden şeyi durdurmayı reddettin. Open Subtitles لأنّك ترفض أن تقضي على الأشياء التي تهدّدك.
    Tetikçinin peşinden destek ya da izin olmadan gittin ve sonra da nedenini söylemeyi reddettin. Open Subtitles أريد تفسيراً ذهبتِ خلف مُطلق النار دون اسناد أو تفويض وبعدها رفضتِ اعطائي تفسيراً
    Siz kızlar, bugün öğle yemeği yerken gördüm ve sen benim aramamı reddettin! Open Subtitles أنتما يا رفاق , لقد رأيتكما تتناولان الغداء اليوم وأنتِ رفضتي الرد على مكالمتي
    Yıllar sonra, ünvanına layık oldun ama sen reddettin. Open Subtitles بعد سنوات، منحت . . جائزة اللقب المستحق لكنك رفضته
    Beni reddettin. Şimdi sana kendi acımı hissettireceğim. Open Subtitles أنت رفضتني حرفياً سأجعلكِ تشعرينَ ألمي.
    Bunu söylemeyi hep reddettin canım. Open Subtitles أنت ترفضين دائماً مناداتي بعزيزي
    Dostum, o buna hazırdı ve sen şu portakal renkli elin yüzünden mi onu reddettin? Open Subtitles يا صاح ، لقد كانت مستعدة للتضاجع وأنت رفضتها بسبب قضيبك البرتقالي؟
    Kayda geçmesi için söylüyorum, kendi iradenle buradasın ve kanuni temsili reddettin. Open Subtitles الآن، أريد أن أقول للسجل أنّك هنا بإرادتك ورفضت التمثيل القانوني
    Bir anlaşmamız vardı. Onu reddettin. Open Subtitles قدمنا لك عرضنا وانت انسحبت عنه
    Ailemize ileride katkıda bulunmayacağı için Jaime'yi reddettin. Open Subtitles وأدرت ظهرك لـ(جايمي) لرفضه مشاركتك في مستقبله
    Oma'nın sana sunduğu her şeyi reddettin ve şimdi o da sana, sadece temiz kalbi yüzünden başka bir şans veriyor, öyle mi? Open Subtitles رَفضتَ كُلّ شيءَ * أوما * عَرضَته عليك و الأن تعطيك فرصه , إعتماداً على الطيبه التى فى قلبها
    Neden kimseye anlatmadın? Ve her şeyden önemlisi neden cenazesinde konuşmayı reddettin? Open Subtitles ولإتمام الأمر، رفضتَ أن تقول شيئاً لطيفاً عنها في الجنازة
    Çayı reddettin ve fazla düşkün olmadığın kişi için hemşireyle görüşmedin. Open Subtitles ورفضتِ شرب الشاي ولم تقابلِي أختكِ التي لا تحبينها
    Sen beni Yukarı Doğu Yakasındaki hemen hemen herkes için reddettin. Open Subtitles رفضتنى و ذهبت لكل واحدة تقريبا فى الجانب الشرقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد