Oradaki resifler asırlardır yoğun bir şekilde insanların istismarına uğradılar. | TED | وقد عانت الشعاب خلال قرون من الإعتداءات الانسانيه القاسية. |
Bazı resifler mercanlarını çok hızlı kaybetmiş, | TED | ففقدت بعض الشعاب مرجانيتها بسرعة كبيرة. |
Gerçek şu ki bu kadar çok mercanı kaybediyor olmamıza rağmen, mercanların bu kitlesel yok oluşunu yaşıyor olmamıza rağmen, bazı resifler hayatta kalacak. | TED | والحقيقة هي أنه حتي ونحن نفقد العديد من المرجان، وتموت حتي ونحن نمضي خلال هذا المرجان الضخم وستنجوا بعض الشعاب. |
Mercan resifler, şaşırtıcı sayıdaki balığın evi olabilir. | Open Subtitles | يمكن للشعاب المرجانية أن تكون موطنا لعدد مذهل من الأسماك |
Jamaica, Discovery Bay'deki bu resifler 20 yıldır dünyanın en çok araştırılan resifleridir. | TED | تلك الشعب في خليج جمايكا المكتشف أكثر الشعب المرجانية دراسة في العالم منذ 20 عام |
daldığımız bu resifler yüzeye yakın başlıyor ve neredeyse düşey olarak, tamamen aşağıya doğru gidiyor. | TED | هذه الشعاب التي نغوص عندها قريبة من الشاطيء ويذهبون عمودياً تقريباً، تماما إلى أسفل. |
Bütün bu şehirlerde, yerel halk, ama yüzlercesi, resifler yaptılar. | TED | في كلٌ من هذه المدن، السكان المحليون، المئات والمئات منهم، قاموا بصنع الشعاب المرجانية. |
okyanuz ısınmasından dolayı bazı resifler çok zarar görmüş. | Open Subtitles | تضرّرت البعض من الشعاب كثيرا بتدفئة المحيط |
Bu resifler ölüyor ve her şey tam anlamıyla beni üzüyor. | Open Subtitles | هذه الشعاب تموت وكلّ شيء فقط يجعلني حزينة جدا |
Rusi, resifler korunduğunda mercanların nasıl iyi geliştiğini ilk defa görmüş oldu. | Open Subtitles | روسي رأى للمرّة الأولى كيف المرجان يمكن أن يزدهر متى الشعاب كانت محمية |
Bu durumdan ilk etkilenen canlılarsa dev resifler oluşturan mercanlar olacak. | Open Subtitles | ستكون أولى المخلوقات التي ستعاني هي المرجان الذي يزيّن أعظم الشعاب المرجانية في العالم |
Bu Pasifik Adaları'nı çevreleyen resifler Mercan Üçgeni'nin kalbini teşkil ederler. | Open Subtitles | الشعاب المرجانية التى تحيط هذه الجزر بالمحيط الهادى تشكل قلب المثلث المرجانى |
Çünkü böyle farklı hizmetleri ancak resifler sağlayabilir. | Open Subtitles | أتوا من بعيد للتخلص من طفيلياتهم لأن الشعاب المرجانية فقط تقدم ما يكفي من التنوع لضمان خدمة كهذه |
Orkalar her gün sadece birkaç saat avlanabilir çünkü alçak gelgitte taşlı resifler sahile ulaşmalarını engeller. | Open Subtitles | تستطيع الأوركا الصيد فقط لساعات قليلة كل يوم، لأن عند انحسار المد تمنع الشعاب الصخرية وصولهم إلى الشاطئ. |
Sebebi de şu; bu ada gibi bir yerde, kumun çoğu, biyolojik maddeden yapılır çünkü resifler, tüm bu mikroskobik hayvanların büyüyebileceği bir ortam sağlıyor ve öldüklerinde, hayvanların kabukları, dişleri ve kemikleri parçalanıyor ve kum taneciklerini meydana getiriyor, mercan ve benzeri şeyler. | TED | والسبب في هذا، أنها في مكان مثل هذه الجزيرة، الكثير من الرمل مصنوع من المواد البيولوجية لأن الشعاب المرجانية توفر مكاناً تنمو فيه الحيوانات المجهرية أو الحيوانات العيانية، وندما تموت، أصدافهم وأسنانهم وعظامهم تكسر وتشكل حبوب الرمل، أشياء مثل الشعاب المرجانية وما إلى ذلك. |
Pasifikteki resifler şuan hızla kötüye gidiyor, ve daha ne kadar kötüye gideceğini kimse bilmiyor, ancak ... | TED | وفي المحيط الهادئ تأخذ الشعاب في الهبوط حالياً ولا أحد يعرف كم سيكون سيئاً، ما عدا ... |
Onlar olmadan resifler var olamazdı. | Open Subtitles | ..وبدونهم ما كان ممكنا للشعاب المرجانية أن توجد |
Fakat bazı resifler açık denizde olur. | Open Subtitles | لكن الشعب المرجانية الأخرى تَكتشفُ في البحر. |
Bir sualtı bahçesi gibi görünse de resifler milyarlarca minik hayvandan meydana gelmişlerdir. | Open Subtitles | بالرغم من أنّهم يَبْدونَ مثل حدائقَ تحت الماءَ , الشعب المرجانية تَبْنى بالبلايينِ والبلايينِ مِنْ الحيواناتِ الصغيرة جداً. |
Bu yapay resifler yalnızca yabani hayvanların takıldığı popüler bir yer değildir. | Open Subtitles | مع ذلك هذه الشعب المرجانية الإصطناعيةِ لَيستْ فقط مكان إستراحة شعبي للحياة البريَّةِ . |