Pekala, bu bir resim ve size daha farklı resimlerde göstereceğim. | TED | حسنا، هذه هي الصورة، وسوف أريكم بعض الصور الآن من الميدان. |
resimlerde güzel görünüyor ama 18 ay daha öyle görünmek zorunda. | Open Subtitles | من الصور يبدو أنه جميل، لكن ليس إلاّ بعد 18 شهراً. |
Buradaki resimlerde raporlarda olanlardan farklı birkaç tane daha silah var. | Open Subtitles | وهناك العديد من الأسلحة في الصور أكثر مما مذكورة في التقرير. |
Bir grup araştırmacı da yapay zekâyı resimlerde karabalığı saptaması için eğitmişti. | TED | وكان هناك مجموعة من الباحثيين الذين دربوا ذكاء اصطناعي على إيجاد هذه السمكة في الصور. |
Yapay zekâ kesinlikle resimlerde kamyonları saptamak üzere eğitilmişti. | TED | تم تدريب الذكاء الاصطناعي الآن على التعرف على الشاحنات في الصور بشكل قطعي. |
O, benim doğum günü partimde çekilen resimlerde çıkmış. | Open Subtitles | هو كان في الصور التى تم إلتقاطها في حفلة عيد الميلاد |
Ayrıca, o resimlerde çok güzel çıkmışım. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى حقا أبدو رائعة فى هذه الصور |
Ya, şu duvardaki resimlerde olan adamlar yani, onlar da dört dolar ödüyor mu? | Open Subtitles | ماذا عن هؤلاء الرجال على الصور بالحائط؟ أيدفعون أربع دولارات؟ |
Bu resimlerde biraz tuhaf görünüyorlar, ama Ray asla gülümsemez. | Open Subtitles | يبدون غرفاء في الصور لكن " راي " لا يبتسم |
Bu resimlerde de gözükmüyor. | Open Subtitles | ومع ذلك لا يمكنكِ ان تريها في أي من هذه الصور |
Ruhlar resimlerde görülebilir,çünkü makine ısı ve ışığı yakalar. | Open Subtitles | الأرواح تكون مرئية في الصور لأن الكاميرات تلتقط الضوء والحرارة |
Kevin'in ölümünden sonra,resimlerde tuhaf şekiller belirmeye başladı. | Open Subtitles | بعد موت كيفين بدأت بعض الأشكال بالظهور في الصور |
Pek resmi kayıt tutmuyorum. Tüm çalışanlarım bu resimlerde görülüyor. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها ليست معرفات رسمية، ولكن كل ما عندي من الموظفين هم في هذه الصور. |
resimlerde, kaset kayıtları kimseyi tanımıyorum. | Open Subtitles | و الصور و الفيديو.. لا أتعرف على أحد فيها ليس نحن.. |
Gerçek hayatta güzelim ama resimlerde daha da iyi görünüyorum. | Open Subtitles | ابدو جيده في الحياة الحقيقه لكن في الصور ابدو اجمل بكثيـر |
İstediğim kadınla beraber olamayacağım gerçeğini düşünerek. Bu resimlerde gey gibi mi gözüküyorum? | Open Subtitles | و اعرف ان المرأة الوحيدة التى اريدها لا يمكننى الحصول عليها هل ابدو شاذ فى هذة الصور ؟ |
New York gözlerini kapattığında ben gözlerimi açık tutarım çünkü resimlerde, kartpostallarda, lüks reklamlardaki neon ışıklı ve düşük suç oranlı Time Meydanı madalyonun sadece bir yüzü. | Open Subtitles | عندما تغلق نيورك أعيناها أبقي عيناي مفتوحتان لأن خلف الصور و البطاقات البريديه الدعايه الفخمه و أضواء ميدان التايمز |
Şimdi, şu resimlerde bunu yapmamıza yardım edebilecek herhangi bir şey görüyor muyuz? | Open Subtitles | الآن، أنري أيّ شيء في تلكَ الصور قد يساعدنا على فعل هذا؟ |
Çevirelim, resimlerde önü çıksın. | Open Subtitles | دعنا نعدل هذه من أجل الصور حسنا ، ها نحن ذا |
Şimdi, eşim Michal'den, sahneye benimle birlikte gelmesini ve bir resim oluşturmasını rica edeceğim, çünkü bütün olay resimlerde. | TED | لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور. |
- Baba, Theresa Sternbridge gerçekte bir aşevi işletiyor ve her zaman resimlerde uyuşturucu mağduru bebeklerle ve ölmek üzere olan, yaşlı, huysuz bayanlarla poz verirken görülüyor. | Open Subtitles | - أبي - (يوجد سيدة تدعى (ستيرنبريدج تدير مطبخاً لإطعام الفقراء ودائماً تظهر في أوضاع في صور مع مدخني المخدرات |