"resimlerde" - Traduction Turc en Arabe

    • الصور
        
    • بالصور
        
    • في صور
        
    Pekala, bu bir resim ve size daha farklı resimlerde göstereceğim. TED حسنا، هذه هي الصورة، وسوف أريكم بعض الصور الآن من الميدان.
    resimlerde güzel görünüyor ama 18 ay daha öyle görünmek zorunda. Open Subtitles من الصور يبدو أنه جميل، لكن ليس إلاّ بعد 18 شهراً.
    Buradaki resimlerde raporlarda olanlardan farklı birkaç tane daha silah var. Open Subtitles وهناك العديد من الأسلحة في الصور أكثر مما مذكورة في التقرير.
    Bir grup araştırmacı da yapay zekâyı resimlerde karabalığı saptaması için eğitmişti. TED وكان هناك مجموعة من الباحثيين الذين دربوا ذكاء اصطناعي على إيجاد هذه السمكة في الصور.
    Yapay zekâ kesinlikle resimlerde kamyonları saptamak üzere eğitilmişti. TED تم تدريب الذكاء الاصطناعي الآن على التعرف على الشاحنات في الصور بشكل قطعي.
    O, benim doğum günü partimde çekilen resimlerde çıkmış. Open Subtitles هو كان في الصور التى تم إلتقاطها في حفلة عيد الميلاد
    Ayrıca, o resimlerde çok güzel çıkmışım. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى حقا أبدو رائعة فى هذه الصور
    Ya, şu duvardaki resimlerde olan adamlar yani, onlar da dört dolar ödüyor mu? Open Subtitles ماذا عن هؤلاء الرجال على الصور بالحائط؟ أيدفعون أربع دولارات؟
    Bu resimlerde biraz tuhaf görünüyorlar, ama Ray asla gülümsemez. Open Subtitles يبدون غرفاء في الصور لكن " راي " لا يبتسم
    Bu resimlerde de gözükmüyor. Open Subtitles ومع ذلك لا يمكنكِ ان تريها في أي من هذه الصور
    Ruhlar resimlerde görülebilir,çünkü makine ısı ve ışığı yakalar. Open Subtitles الأرواح تكون مرئية في الصور لأن الكاميرات تلتقط الضوء والحرارة
    Kevin'in ölümünden sonra,resimlerde tuhaf şekiller belirmeye başladı. Open Subtitles بعد موت كيفين بدأت بعض الأشكال بالظهور في الصور
    Pek resmi kayıt tutmuyorum. Tüm çalışanlarım bu resimlerde görülüyor. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست معرفات رسمية، ولكن كل ما عندي من الموظفين هم في هذه الصور.
    resimlerde, kaset kayıtları kimseyi tanımıyorum. Open Subtitles و الصور و الفيديو.. لا أتعرف على أحد فيها ليس نحن..
    Gerçek hayatta güzelim ama resimlerde daha da iyi görünüyorum. Open Subtitles ابدو جيده في الحياة الحقيقه لكن في الصور ابدو اجمل بكثيـر
    İstediğim kadınla beraber olamayacağım gerçeğini düşünerek. Bu resimlerde gey gibi mi gözüküyorum? Open Subtitles و اعرف ان المرأة الوحيدة التى اريدها لا يمكننى الحصول عليها هل ابدو شاذ فى هذة الصور ؟
    New York gözlerini kapattığında ben gözlerimi açık tutarım çünkü resimlerde, kartpostallarda, lüks reklamlardaki neon ışıklı ve düşük suç oranlı Time Meydanı madalyonun sadece bir yüzü. Open Subtitles عندما تغلق نيورك أعيناها أبقي عيناي مفتوحتان لأن خلف الصور و البطاقات البريديه الدعايه الفخمه و أضواء ميدان التايمز
    Şimdi, şu resimlerde bunu yapmamıza yardım edebilecek herhangi bir şey görüyor muyuz? Open Subtitles الآن، أنري أيّ شيء في تلكَ الصور قد يساعدنا على فعل هذا؟
    Çevirelim, resimlerde önü çıksın. Open Subtitles دعنا نعدل هذه من أجل الصور حسنا ، ها نحن ذا
    Şimdi, eşim Michal'den, sahneye benimle birlikte gelmesini ve bir resim oluşturmasını rica edeceğim, çünkü bütün olay resimlerde. TED لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور.
    - Baba, Theresa Sternbridge gerçekte bir aşevi işletiyor ve her zaman resimlerde uyuşturucu mağduru bebeklerle ve ölmek üzere olan, yaşlı, huysuz bayanlarla poz verirken görülüyor. Open Subtitles - أبي - (يوجد سيدة تدعى (ستيرنبريدج تدير مطبخاً لإطعام الفقراء ودائماً تظهر في أوضاع في صور مع مدخني المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus