Özür dilerim ama ceketinizi giymezseniz sizden gitmenizi rica edeceğim. | Open Subtitles | أنا آسف, لكن إن لم ترتد معطفك, سأطلب منك الخروج. |
Bugün konuşacağımız her şeyin kayıt dışı kalmasını rica edeceğim. | Open Subtitles | سأطلب منك أن يكون كل ما نقوله اليوم غير رسمي |
Bir yandan da, sana koruma sağlamak için bir koruma görevlisi rica edeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | في غضون ذلك، سوف أطلب من التفاصيل لتوفر لك الحماية، حسنا؟ |
Kaldırıma yatmanı rica edeceğim. | Open Subtitles | علي أن أطلب منك أن تستلقي على الرصيف .. استلقي |
Dondurmayı azaltmanı rica edeceğim, birtanem. | Open Subtitles | سأطلب منكِ أن تتوقفي عن تناول المخفوقات الحليبية يا كنز |
İyi ülkeler hakkında bir şeyler duymak istiyoruz, ve şimdi sizden bir şey rica edeceğim. | TED | نريد أن نسمع عن الدول الخيرة، لذا، أريد أن أطلب منك خدمة. |
Muhtemelen fazla ileri gidiyorum ama sizden bir iyilik yapmanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | من المحتمل أني أستغلكِ ولكن كُنت أّمل أن أطلب منكِ جميلاً أخر |
İşte bu yüzden sizden 24 saat daha bu ismi taşımanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | لهذا السبب سأطلب منك أن تحل مكانة لمدة الــ 24 ساعة القادمة |
Eğer işiniz bittiyse, mutfaktan çıkmanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | إذا إنتهيت فيما تقوم به سأطلب منك أن تغادر المطبخ |
Onu içeriden açmamanı rica edeceğim,çok saol. | Open Subtitles | سأطلب منك ألا تفتح هذا في الداخل,شكراً لك جزيلاً |
- Öyle mi? Bay Powe, pencerenin önünden uzaklaşmanızı rica edeceğim yine. Ben de neler olduğunu soracağım yine. | Open Subtitles | لست من حماية الشهود سوف أطلب ثانيةَ أن تبتعد عن النافذة |
Buralardan ayrılmamanı rica edeceğim evlat. | Open Subtitles | أنا سوف أطلب منك وجوب البقاء في الجوار |
Doktordan seni görmesini rica edeceğim... | Open Subtitles | سوف أطلب من الطبيب ليأتي ليراكِ |
Ayrıca, sizden havadayken odalarınızda kalmanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | بعيداً عن ذلك, أنا أطلب منك أن تظلوا فى غرف المسافرون عندما نكون فى الهواء |
Bir Parklar Birimi yöneticisi, bir Pawnee'li ve bir ABD'li olarak bu tarihi yapıya zarar vermekten kaçınmanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | وبصفتي عضوة في قسم الحدائق قاطنة بباوني، وأمريكية أطلب منك أن تكف عن تدمير هذا البناء التاريخي |
Biraz daha geriden almanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | سأطلب منكِ العودة إلى الخلف أكثر. |
Eğer sakinleşmezseniz, sizden gitmenizi rica edeceğim. | Open Subtitles | سـيـّدي، إذا لم تهدء سوف أضطرّ إلى أن أطلب منك المغادرة |
Kusura bakmayın ama sizden bunu imzalamanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | آسف، لكن يجب أن أطلب منكِ توقيع هذا |
Bu yüzden sizden kocammış gibi konuşmamanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | لذلك يجب أن أطلب منك التقليل من لهجة " الزوج " في الصوت. |
Bayan, sizden dükkanı terketmenizi rica edeceğim. | Open Subtitles | سيدتي أنا آسف لأطلب منك أن تخرجي من المخزن |
Senden bir şey rica edeceğim. | Open Subtitles | أريد أن أسألك معروفاً |
Sorun değil. Aşağı gel. Senden bir şey rica edeceğim. | Open Subtitles | لاباس بذلك، انزلي الى هنا اريد ان اطلب منك شيئاً |
Şimdi sizden kanıtlarımıza ve tanık ifadelerimize karşı açık fikirli olmanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | سأطلب منكم الان أن تكونوا منفتحي الفكر إلى ما سيظهره دليلنا وشهادنا |
Gelişmeleri bildireceğim ama şu anda ikinizden de dışarıda beklemenizi rica edeceğim. | Open Subtitles | لكن سأطلبُ منكما أن تبقيا في الخارج من فضلكما |