Rio Bravo'da gerçekleşmiş bir katliamdan haberimiz yok, var mı? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
Beş yıl sonra da Rio Grande'de Küba tankları göreceksin. | Open Subtitles | خلال 5 سنوات ستشاهد الدبابات الكوبية علي نهر ريو جراندي |
Rio Rancho Emlak'tan arıyorum, görüşmemiz gereken bir konu vardı da. | Open Subtitles | بخصوص ممتلكات ريو رانشو لقد أتخذنا قرارا و حان وقت تنفيذه |
İndio'yu kuzeye gitmeye ikna et. Rio Bravo boyunca gidin. | Open Subtitles | حاول إقناع إينديو بالذهاب شمالاُ ثم اذهب بموازاة ريو برافو |
- Rio Tinto'lu bir domuz yetiştiricisi mi? - Evet. Bu ilginçmiş. | Open Subtitles | مزارع خنازير من ريو تِنتو ذلك شيء جديد، أين هي بِنتِي ؟ |
Rio Bravo'da gerçekleşmiş bir katliamdan haberimiz yok, var mı? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟ |
O kişi bir kamyona biniyor, Rio Grande'ye geçecek bir kamyona | TED | أو قد يذهب محمولًا على إحدى الشاحنات التي ستعبر نهر ريو غراندي. |
Ve buna güzel bir örnek ise Portekiz'deki Rio Tinto'dur. | TED | والمثال الجيد لهذه الفكرة هي ريو تينتو والتي تقع في البرتغال |
Ama sizi temin ederim ki, Rio'daki gecekondu mahallesindeki bu kadın bir çamaşır makinesine sahip olmak istiyor. Her eve elektrik gelmesini sağlayan | TED | ولكني أؤكد لكم .. ان هذه المرأة في ريو دي جانيرو تريد غسالة ملابس كهربائية انها سعيدة بوزراة الطاقة في دولتها .. |
Ve sizinle gerçekten Hayatımın çok özel bir anını ve Rio şehrinin hikayesini paylaşmak istiyorum. | TED | وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو |
Jacques Rogge: Size 31. Olimpiyat Oyunlarının Rio de Janeiro şehrine verildiğini söylemekten onur duyuyorum. | TED | جاك روج: يشرفني أن أعلن أن دورة الالعاب الأوليمبية الواحدة والثلاثون قد فازت بها مدينة ريو دي جانيرو |
Ve aslında bu son adam burada birkaç yıl önce burada Rio'nun Olimpik oyunları kazanması durumuna uyduğunu düşündüğüm birkaç cümle söyledi. | TED | وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية |
Ve kimse geçen yıllarda "Rio'daki " Carlos Saldanha'dan daha iyisini göstermedi. | TED | ولم يستطع أحد أن يظهر هذا أحسن من كارلوس سالدانها في ريو العام الماضي |
Bu, bu yılın Haziran'a kadar Rio'da dünyanın en geniş üçüncü parkı olacak. | TED | ستكون هذه ثالث أكبر متنزه في ريو في يونيوهذا العام |
Ve Rİo'da tekrar yaptığımız bir şeydir. | TED | و هو شيئ سنقوم بعمله مرة أخرى بكثرة في ريو |
Rio'nun 6.3 milyon sakini var Bunun yüzde 20'den fazlası, 1.4 milyonu kenar mahallelerde yaşıyor. | TED | يقطن ريو ٦.٣ مليون نسمة أكثر من ٢٠ بالمائة ، ١.٤ مليون ، يسكنون احياء فقيرة |
Bu Rio'da tipik bir kenar mahalle görüntüsü'dür. | TED | هذا هو منظر نموذجي للاحياء الفقيرة في ريو |
Tüm kenar mahallelerini kentleştirmek için Rio'nun 2020'ye kadar bir hedefi var. | TED | ان ريو لديها هدف انه بحلول عام ٢٠٢٠، هو تحويل كل احيائها الفقيرة الى اماكن حضرية |
Kasım ve Mayıs arasında Rio tamamıyla dolu olacak. | TED | مابين نوفمبر ومايو ستكون ريو مكتظة بالكامل |
Rio'da, Paris'te ya da Londra'da arkamızdan kim temizliyor? | TED | من الذي ينظف مخلفاننا في ريو أو باريس أو لندن؟ |
Rio de Janerio varoşlarında yaptıklarını burada da yaptılar! | Open Subtitles | بالاضافة لذلك ,الشرطة الخاصة فعلت بالضبط مافعلته في الاحياء الفقيرة لريو دي جانيرو |
Bay Hughes'un Kanun Kaçağı adlı filmini inceledim ve şimdiye kadar, Rio isimli karakterin göğüs çekimleri kadar kabul edilemez bir şey daha görmediğimi belirtmek isterim. | Open Subtitles | قدمت فيلم يسمى الخارجون عن القانون لم أر شيئاً غير لائق أكثر من صور لشخصية تدعى ريل |
Rio Grande'ın kıyılarında, küçük bir vaha. | Open Subtitles | أنها رائعه ,مدام. أنها تقع على ضفة الريو جراند , أنها أشبه بواحه صغيره. |