Pekala, Anlayabildiğim kadarıyla 565 bin riyal hakkında bir şeyler söylüyor. | Open Subtitles | حسنا، مما فهمت يبدو و كأن الرجل يقول شيئا بخصوص 565ألف ريال |
Bu 45 riyal'i sevgili babacığından alacağım. | Open Subtitles | سوف أستعيد تلك الـ45 ريال من والدكِ العزيز |
Müezzinlerden yayın yapın, çatılardan bağırın Sana'a'da, batılıları bize teslim edene 10 milyon riyal! | Open Subtitles | أعلنوا هذا في المآذن، نادوا من أسطح المنازل أي رجل او امرأة يدلنا على الاجانب سيحصل على عشر ملايين ريال |
Sana'a'da, batılıları bize teslim edene 10 milyon riyal! | Open Subtitles | أي رجل او امرأة يدلنا على الاجانب سيحصل على عشر ملايين ريال |
Adamın birinin külleri için 10 milyon riyal değerinde para mı ödedin cidden? | Open Subtitles | دفعت حقاً عشر ملايين ريال من أجل رماد رجل ؟ |
Müezzinlerden yayın yapın, çatılardan bağırın Sana'a'da, batılıları bize teslim edene 10 milyon riyal! | Open Subtitles | أعلنوا هذا في المآذن، نادوا من أسطح المنازل أي رجل او امرأة يدلنا على الاجانب سيحصل على عشر ملايين ريال |
Sana'a'da, batılıları bize teslim edene 10 milyon riyal! | Open Subtitles | أي رجل او امرأة يدلنا على الاجانب سيحصل على عشر ملايين ريال |
Adamın birinin külleri için 10 milyon riyal değerinde para mı ödedin cidden? | Open Subtitles | دفعت حقاً عشر ملايين ريال من أجل رماد رجل ؟ |
riyal, Suudi para birimi. | Open Subtitles | ريال هي عملة سعودية |
10 milyon riyal mi? | Open Subtitles | عشرة ملايين ريال ؟ |
10 milyon riyal mi? | Open Subtitles | عشرة ملايين ريال ؟ |
- Dakikası 100 riyal. | Open Subtitles | - مئة ريال للدقيقة - |