ويكيبيديا

    "roket gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كالصاروخ
        
    • مثل صاروخ
        
    • مرتفعة للغاية
        
    • مثل الصاروخ
        
    • كالصواريخ
        
    Güdümlü roket gibi. Hedefe kilitle yeter. Open Subtitles إنه كالصاروخ الموجه , يصيب الهدف هذا كل شيء
    roket gibi bir kol, Burmese pitonu gibi bir çük... ve bir bilim adamınınki kadar vasıflı beyin. Open Subtitles ،ذراع كالصاروخ قضيب كثعبان البوا وذهن عالم حكيم
    Bunda her ne vardıysa masayı roket gibi ateşlemiş olmalı. Open Subtitles أي كانت المادة الموجودة هنا لابد و أنها أنطلقت على طول الطاولة كالصاروخ
    Hızlı bağlantılarım var, roket gibi hızlanıyorum. Open Subtitles أَنا بهذه السرعة بالإرتباطاتِ # المُسرِع مثل صاروخ
    Hızlı bağlantılarım var, roket gibi hızlanıyorum. Open Subtitles أَنا بهذه السرعة بالإرتباطاتِ # المُسرِعة مثل صاروخ #
    Uçuş, kalp atış hızları bir roket gibi artıyor. Open Subtitles إن معدلات ضربات قلوبهم مرتفعة للغاية
    egon şimdi roket gibi yukarı çıktı değil mi? Open Subtitles جنسالخطايا لا بدَّ وأنْ يصَعدَ مثل الصاروخ.
    NASA için çalışman lazımdı dostum. Bu arabalar roket gibi olacak. Open Subtitles أنت يجب أن تعمل لناسا يارجل هذه السيارات ستكون كالصواريخ
    Vücudun adrenalin dolar, roket gibi patlarsın. Open Subtitles أنت مليء بالهرمونات وسوف تقلع كالصاروخ
    Devam et. roket gibi yap. Yaylan. Open Subtitles أذهبِ , إنطلقِ كالصاروخ ابتعدِ
    Çim parçası roket gibi gitti resmen. Open Subtitles قطعة التراب تلك إنطلقت كالصاروخ
    Ben evden ayrıldığım zaman...buraya roket gibi düştüm. Open Subtitles عندما تركت المنزل... اصبحت منفجرا كالصاروخ .
    Nesne göğe doğru havalanmış. Bir roket gibi, dimdik yukarı. Open Subtitles وطار فى السماء كالصاروخ
    İnternet siteleri bir roket gibi uçuşa geçti. Open Subtitles موقعهم اقلع كالصاروخ
    "roket gibi yap. Yaylan." Hatırladın mı? Open Subtitles "إنطلقي كالصاروخ , ابتعدي" هل تتذكر؟
    Kalp atış hızım roket gibi artıyordu ve insanların sakin ve sevgi dolu konuşmalarını duyunca kafayı çekmek istiyordum gerçekten ya da kendimi öldürmek. Open Subtitles دقات قلبي كانت مرتفعة للغاية والطريقة التي يتكلم بها الجميع بطيئة للغاية وعطوفة ...جعلتني أرغب بالشرب فعلاً
    ve seni bir roket gibi gökyüzüne fırlatırım. Open Subtitles و أنت ستطير في السماء مثل الصاروخ
    Bir kuyruklu yıldızın kayalık bir gezegene yüksek hızda çarpması kayaların birer roket gibi uzaya fırlamasına sebep olur. Open Subtitles وتأثير الصِدام الكبير بين المذنب وكوكب صخري سوف يطلق صخور سرعتها كالصواريخ في الفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد