Kocamın ruh halini etkileyebilecek lafı edebilecek tek kadın var dünyada. | Open Subtitles | هنالك امرأة واحدة التى يجب أن يؤثر كلامها فى مزاج زوجى |
Tek bir şarkının Peyton'ın ruh halini anında değiştirebildiğini seyirciye aktarabilirim. | Open Subtitles | وأسنطيع أن أخبر المشاهدين كيف أن أغنية واحدة تستطبع تغير مزاج بيتون |
Onun ruh halini ortaya çıkarmaya çalışıyorum böylece onun için olabilecek en iyi tedaviyi oluşturabilirim. | Open Subtitles | أحاول تقرير حالتها العقلية كي أقرر أفضل مسبب |
Sanırım ruh halini yakalamayı başarmışım değil mi? | Open Subtitles | أعتقد اننى اعرف مزاجه بنجاح, اليس كذلك ؟ |
Buraya ruh halini öğrenmeye geldim. | Open Subtitles | جئت للاستفسار عن حالتك العقلية |
Ancak hormon ve sinirsel seviyeniz, değişken bir ruh halini işaret ediyor. | Open Subtitles | ولكن مستويات هرموناتك وناقلاتك العصبية تشير الى أنك تواجه تقلبات في المزاج |
- Sakin ol. Yakın ölüm deneyiminin, ruh halini bozmasına izin verme. | Open Subtitles | انت لن تدع تجربه الموت تلك تفسد مزاجك .. |
Neden sen daha çok içiyorsun, ...can sıkıcı laflar edebiliyorsun, ruh halini değiştiriyorsun? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تكون الشخص الذى يشرب كثيرا ؟ الذى يقول أشياء مخزية الذى لديه مزاج واسع متأرجح |
Bu yolla, beklenmeyen bir kriz anında, askerlerin ruh halini ve verecekleri tepkileri gözlemleyebiliriz. | Open Subtitles | بهذه الطريقة , يمكننا أن نستفيد من مزاج وتصرفات قواتهم خلال عنصر المفاجئة |
ve ayrıca istediği zaman terkedebileceği sanıyor bu durumda da ruh halini rahatlatmış oluyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، تُريدُ الإقلاع عنها، فالحبوب تجعلها في مزاج مُتقلب |
- Belki de onun ruh halini değiştirebilirsin. | Open Subtitles | ربما بعد عودته يمكنك وضعه في مزاج جيد لأجلي |
Bak, Başkomiserin kötü ruh halini çarşamba günkü küçük olay yüzünden benden biliyorlar. | Open Subtitles | الكل يلومني على مزاج النقيب الفضيع بسبب شيء صغير حدث في صباح الأربعاء الماضي |
Öldüğü günkü ruh halini anlamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول فهم حالتها العقلية يوم وفاتها. |
Onun ruh halini ortaya çıkarmaya çalışıyorum böylece onun için olabilecek en iyi tedaviyi oluşturabilirim. | Open Subtitles | أنني أحاول تحديد حالتها العقلية لذا يمكنني أن اضع المنهاج العلاجي الجيد لها |
Onun ruh halini ortaya çıkarmaya çalışıyorum böylece onun için olabilecek en iyi tedaviyi oluşturabilirim. | Open Subtitles | أنني أحاول تحديد حالتها العقلية لذا يمكنني أن اضع المنهاج العلاجي الجيد لها |
Demek ki ruh halini o üç saatte başına gelen bir şey bozdu. | Open Subtitles | ذلك يعني ما عكر صفو مزاجه قد حدث خلال هذه الثلاث ساعات |
Sürekli sağlığını, ruh halini, tansiyonunu takip etmiyorum. | Open Subtitles | ... حسناً .. أنا لا أراقب صحّته بشكل ثابت ... مزاجه ضغط دمّه |
Gerçek ruh halini ortaya koyacak. | Open Subtitles | -هذا سيساعدني على إظهار حالتك العقلية |
Bu ruh halini düzeltmelisin, yoksa hiçbir şey yapamayacağız. | Open Subtitles | عليك تحسين هذا المزاج وإلا لن نتمكن من فعل شيء |
İçinde bulunduğun ruh halini sakinleştirecek ama saçların dökülebilir öyle bir yan etkisi var. | Open Subtitles | سوف يعدل مزاجك لكن " هانوس " لأجل الأعراض |
İçinde bulunduğun ruh halini sakinleştirecek ama saçların dökülebilir öyle bir yan etkisi var. | Open Subtitles | أنه سيعدل من مزاجكِ لكنه يسبب تساقط الشعر هذا تأثيره الجانبي |
Gerçek ruh halini ortaya koyacak. | Open Subtitles | ـ أنه يساعد على أظهار حالتكِ العقلية الصحيحة |
O andaki ruh hâlini hiçbir zaman unutmayacağım. | Open Subtitles | لن أنسى ما حييت المشاعر التى أكتنفتنى فى تلك اللحظة |