ويكيبيديا

    "ruha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الروح
        
    • روح
        
    • للروح
        
    • بالروح
        
    • بروح
        
    • لروح
        
    • روحا
        
    • روحٍ
        
    • روحاً
        
    ruha aittir, ve ruh fiziksel dünyanın bir parçası değildir. TED الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي
    Dünyanın günahlarını sırtlanan Yüce İsa... bu ruha sonsuz huzur ihsan et. Open Subtitles أيها الحمل الذي خلصت العالم من خطيئته امنح هذه الروح الراحة الأبدية
    Amerikan yerlileri vücuda yapılan her zorbalığın ruha da yapılması gerektiğine inanırlar. Open Subtitles الأمريكيون الأصليون مؤمنون بأن أي عنف يقع على الجسد يمس الروح أيضاً
    Oradan geçecek bir sürü özgür ruha rağmen ve üzerinden geçecek sayısız asra rağmen sizlere, yaşları olmayan taşlardan fısıldayan sesimizi duyun. Open Subtitles يجِب على كل روح حره ان تعبر ذلك المكانِ كل القرون الكثيرة القادمة، أتمنى ان كل أصواتنا تهمس إليك مِن الأحجارِ الأبديةِ.
    Dünyadaki her yaşayan ruha yardım edebilirisin... ..ama benden asla kurtulamazsın. Open Subtitles بإمكانكِ أن تساعدي كل روح يشرية. ولكنكِ لن تتخلصي مني قط.
    Tanrı bana kodları ruha çevirebilme yeteneği olan bir kız gönderdi. Open Subtitles يد الله جلبت لي فتاة مع القدرة لتحويل كود في الروح.
    Bize merhamet ve şefkat göstermesi için evrensel ruha hitap ediyorum. Open Subtitles إني أبتهل إليك أيها الروح الكونية, أن ترينا رحمتك, و شفقتك
    Ben de aynı ruha sahip eğlenceli bir şey yapmak istedim. Open Subtitles و كنت أريد أن أقدم شيئاً فيه نفس هذه الروح المرحة.
    Hayır, önümüzdeki sene için toplanıyor. Brujo! Ruhun, ilk ruha geri dönecek. Open Subtitles لا، سيتم حصادها في العام المقبل. روحك ستعود إلى الروح الأولى.
    Kitabın pasajlarının tekrar edilmesi ile... bu karanlık ruha yaşayanlara sahip olma hakkı verilir. Open Subtitles خلال ما قيل بممرات الكتاب بأن هذه الروح المظلمة أعطيت إذن إمتلاك الحياة
    Önemli değil . Benim gibi temiz bir ruha sahip biri asla çaresizliğe düşmez. Open Subtitles لايهم, الروح الطاهرة مثل روحي لايمكن أن تشعر بخيبة الأمل
    Görünen bu latif yüzünün altında maceracı bir ruha sahip. Open Subtitles وهو ينم عن معدنٍ صافي وعنده روح المغامرة
    Daha önce, maceraperest bir ruha sahip olmak istediğinizi söylediniz. Open Subtitles لقد قلت في وقتٍ سابق أنك تود أن تكون شخصًأ ذو روح مغامرة
    Yine ruha dönüşürse onu asla durduramayız. Open Subtitles إذا أصبح روح ثانيةً، نحن لَنْ نَوقّفَه ابدا
    Ortak bir eylem için hemfikir olan insanları yeniden bir araya getirmek ruha iyi gelecek bir şey. TED مما يجعل إعادة التواصل مع مجموعات الأشخاص، ذوي التفكير المشترك بشأن إجراء عام، بمثابة عزاء للروح.
    Sahip olduğunuz, bana da ait olabilecek o ruha, bir anıt olarak inşa edin. Open Subtitles أبنيها كتذكار للروح التى هى لك وكان من الممكن أن تكون لى
    ruha sanki merhemdi tertemiz havası! Open Subtitles وتلك الأجواء النقية، كانت بمثابة بلسم للروح
    Kutsal ruha, Kutsal Katolik Kilisesine inanıyor musun? Open Subtitles أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟
    Eğer başka bir ruha güvenemezsen, elinde hiçbir şey yoktur. Open Subtitles إن لم تستطع الوثوق بروح أخرى فأنتَ لا تملك شيء
    Başka bir ruha ait o ve bu insanları hiçbir ücrete satacak değilim! Open Subtitles أنها مِلـكٌ لروح أخرى ولن أتخلى عن هؤلاء الناس مهما كلف الثمن
    Kaybolmuş bir ruha, köprüyü geçmek için yardım ediyorsun. Open Subtitles تساعد روحا صغيرة خجولة لتعبر شارعا مزدحم.
    Bir kılıcın, bir ruha pek bir şey yapabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لستُ واثقاً ان سيفاً سيجدي نفعاً امامَ روحٍ
    Asil bir ruhu vardı, bütün hepsi asil bir ruha sahiptiler. TED كان يمتلك روحاً عظيمة، كجميع المتواجدين يملكون روحاً عظيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد