ruha aittir, ve ruh fiziksel dünyanın bir parçası değildir. | TED | الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي |
Dünyanın günahlarını sırtlanan Yüce İsa... bu ruha sonsuz huzur ihsan et. | Open Subtitles | أيها الحمل الذي خلصت العالم من خطيئته امنح هذه الروح الراحة الأبدية |
Amerikan yerlileri vücuda yapılan her zorbalığın ruha da yapılması gerektiğine inanırlar. | Open Subtitles | الأمريكيون الأصليون مؤمنون بأن أي عنف يقع على الجسد يمس الروح أيضاً |
Oradan geçecek bir sürü özgür ruha rağmen ve üzerinden geçecek sayısız asra rağmen sizlere, yaşları olmayan taşlardan fısıldayan sesimizi duyun. | Open Subtitles | يجِب على كل روح حره ان تعبر ذلك المكانِ كل القرون الكثيرة القادمة، أتمنى ان كل أصواتنا تهمس إليك مِن الأحجارِ الأبديةِ. |
Dünyadaki her yaşayan ruha yardım edebilirisin... ..ama benden asla kurtulamazsın. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تساعدي كل روح يشرية. ولكنكِ لن تتخلصي مني قط. |
Tanrı bana kodları ruha çevirebilme yeteneği olan bir kız gönderdi. | Open Subtitles | يد الله جلبت لي فتاة مع القدرة لتحويل كود في الروح. |
Bize merhamet ve şefkat göstermesi için evrensel ruha hitap ediyorum. | Open Subtitles | إني أبتهل إليك أيها الروح الكونية, أن ترينا رحمتك, و شفقتك |
Ben de aynı ruha sahip eğlenceli bir şey yapmak istedim. | Open Subtitles | و كنت أريد أن أقدم شيئاً فيه نفس هذه الروح المرحة. |
Hayır, önümüzdeki sene için toplanıyor. Brujo! Ruhun, ilk ruha geri dönecek. | Open Subtitles | لا، سيتم حصادها في العام المقبل. روحك ستعود إلى الروح الأولى. |
Kitabın pasajlarının tekrar edilmesi ile... bu karanlık ruha yaşayanlara sahip olma hakkı verilir. | Open Subtitles | خلال ما قيل بممرات الكتاب بأن هذه الروح المظلمة أعطيت إذن إمتلاك الحياة |
Önemli değil . Benim gibi temiz bir ruha sahip biri asla çaresizliğe düşmez. | Open Subtitles | لايهم, الروح الطاهرة مثل روحي لايمكن أن تشعر بخيبة الأمل |
Görünen bu latif yüzünün altında maceracı bir ruha sahip. | Open Subtitles | وهو ينم عن معدنٍ صافي وعنده روح المغامرة |
Daha önce, maceraperest bir ruha sahip olmak istediğinizi söylediniz. | Open Subtitles | لقد قلت في وقتٍ سابق أنك تود أن تكون شخصًأ ذو روح مغامرة |
Yine ruha dönüşürse onu asla durduramayız. | Open Subtitles | إذا أصبح روح ثانيةً، نحن لَنْ نَوقّفَه ابدا |
Ortak bir eylem için hemfikir olan insanları yeniden bir araya getirmek ruha iyi gelecek bir şey. | TED | مما يجعل إعادة التواصل مع مجموعات الأشخاص، ذوي التفكير المشترك بشأن إجراء عام، بمثابة عزاء للروح. |
Sahip olduğunuz, bana da ait olabilecek o ruha, bir anıt olarak inşa edin. | Open Subtitles | أبنيها كتذكار للروح التى هى لك وكان من الممكن أن تكون لى |
ruha sanki merhemdi tertemiz havası! | Open Subtitles | وتلك الأجواء النقية، كانت بمثابة بلسم للروح |
Kutsal ruha, Kutsal Katolik Kilisesine inanıyor musun? | Open Subtitles | أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟ |
Eğer başka bir ruha güvenemezsen, elinde hiçbir şey yoktur. | Open Subtitles | إن لم تستطع الوثوق بروح أخرى فأنتَ لا تملك شيء |
Başka bir ruha ait o ve bu insanları hiçbir ücrete satacak değilim! | Open Subtitles | أنها مِلـكٌ لروح أخرى ولن أتخلى عن هؤلاء الناس مهما كلف الثمن |
Kaybolmuş bir ruha, köprüyü geçmek için yardım ediyorsun. | Open Subtitles | تساعد روحا صغيرة خجولة لتعبر شارعا مزدحم. |
Bir kılıcın, bir ruha pek bir şey yapabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لستُ واثقاً ان سيفاً سيجدي نفعاً امامَ روحٍ |
Asil bir ruhu vardı, bütün hepsi asil bir ruha sahiptiler. | TED | كان يمتلك روحاً عظيمة، كجميع المتواجدين يملكون روحاً عظيمة. |