"ruhani" - Traduction Turc en Arabe

    • الروحي
        
    • الروحية
        
    • روحي
        
    • روحانية
        
    • روحاني
        
    • الروحانية
        
    • الروحاني
        
    • روحانى
        
    • نفسية
        
    • روحى
        
    • الروحانيين
        
    • الروحيه
        
    • روحياً
        
    • روحية
        
    • الروحيّة
        
    Demek ruhani eğitimle geçen onca yıl beni bu ana hazırlamış. Open Subtitles كل أعوامي التي قضيتها في التدريب الروحي قد جهزتني لهته اللحظة
    Bu da sizi, ünlü birinin başka bir ruhani yönüne çekiyordu. Open Subtitles هذا فقط يجعلك اكثر, اعتقد المدرك فقط الجانب الروحي شهره ومشهور
    ruhani ayine katılmak istiyorsa şimdiye dek yıkanmaya gelmesi gerekiyordu. Open Subtitles يجب أن يأتي للإستحمام إذا كان سيذهب إلى الطقوس الروحية
    Bu mekanda oldukça çok ruhani enerji var ama oldukça garip hissettiriyor. Open Subtitles ثمة الكثير من الطاقة الروحية في هذا المكان لكن الشعور جد غريب
    Var olan herşeyin ruhani bir özü vardır. Ya da gerçekte yoktur. Open Subtitles كل ما هو موجود لديه جوهر روحي أو ليس كذلك على الإطلاق
    Hep gitmek istediğim bir yerdi ruhani bir yolculuk gibi olacak. Open Subtitles انه.. مكان اذهب ابيه دائماً ما أتوقعه أن تكون رحلة روحانية.
    Bir şeyler yakalamaya başladım. ruhani bir insansınız, değil mi? Open Subtitles أنا لاحظت شيء، انت رجل روحاني جدا، اليس كذلك ؟
    Bu ritüel, ruhani uygulama ve coğrafi gerçeklerin bir araya gelerek uzak bir duygunun hayata geçmesi ve sonra kaybolmasına güzel bir örnek. TED هاكم مثالاً جيدًا لاشتراك الممارسات الروحانية والوقائع الجغرافية في جلب عاطفة مميزة للحياة وجعلها تختفي مرة أخرى.
    Zihninizi, düzenli beslenme ve egzersizin, meditasyonun, ve ruhani aydınlanmanın erdemine açmanızı istiyorum. Open Subtitles أُريدُ فَتْح مداركك إلى مزايا التغذيةِ، التمرين الصحيح، التأمل ، وعلى أمل، التنوير الروحي.
    Peder Adelmo'nun ölümü cemaatim üstünde ruhani bir huzursuzluğa neden oldu. Open Subtitles القلق الروحي لقومي هذا تلميذي المبتديء ، أدسو
    Denizi anlamıyorlar, o yüzden asla ruhani yönünü kavrayamayacaklar. Open Subtitles إنهم حقاً لا يفهمون البحر لذلك فلن يستوعبوا أبداً الجانب الروحي فيه
    Benim fikrime göre, evet, bu sürece kılavuzluk eden yüce bir ruhani güç var ve bu gibi şeyler şans eseri olmaz. TED لذا فأنا مع الرأي القائل بنعم، توجد هذه القوة الروحية العظيمة المسيِّرة للعملية وأمور كهذه لا تحدث بالصدفة.
    Lezzet önemsiz bir hal aldı, tat tamamen görmezden gelindi insanın ruhani zihni için bu ölüm yemeği kurtarıcı haline geldi. Open Subtitles أصبح نكهة عرضية , طعم تجاهلها تماما, للعقل الإنسان الروحية أصبح المنقذ في هذه الوجبة من الموت.
    ÖIümlerinden sonra bile, rahibeler ruhani üstünlüklerini koruyor. Open Subtitles حتى بعد موتها تواصل الأخت سيطرتها الروحية
    İngiltere kilisesinin başı ve sizin ruhani babanız olarak, benim hakkımda karar vermenizi sizlere yasaklıyorum. Open Subtitles وكرئيس لكنيسة إنجلترا وكأب روحي لكم، فإنني أمنعكم من إصدار حكمٍ عليّ
    Yalnızca çok güzel bir yer değil, aynı zamanda çok da ruhani bir yer. Open Subtitles مكانليسغايةفيالجمالفقط . بل روحي للغاية أيضاً
    Diğer tarafta ise yine beni büyüten ve daha ruhani, daha az eğitimli ve kesinlikle daha az akılcı olan anneannem vardı. TED ومن ناحية أخرى كانت جدتي, التي أيضا تولت رعايتي, كانت أكثر روحانية وأقل ثقافة وقطعاً أقل عقلانية.
    Başka bir ruhani bölgeye giderse, Ruhlar Dünyası'na tekrar gidebileceğini düşünüyor. Open Subtitles يظن بأنه إذا ذهب لمكان روحاني آخر, باستطاعته العودة لعالم الأرواح.
    Resmi olarak bebeğin ruhani yol göstericisi olacaksın. Open Subtitles رسمياً، تزودين الطفل بالإرشادات الروحانية
    ruhani rehberlerin bana hayatında sorunlar yaşadığın bir kadın olduğunu söylüyor. Open Subtitles مُرشدي الروحاني يُخبرني بأن هناك إمرأة في حياتك لديك مشاكل معها
    Gördüğünüz gibi bu da başka türlü, oldukça ruhani ama yine de çok sıkı bir kontrol. TED هذا نوع مختلف، روحانى للغاية ولكن مع ذلك تحكمى بشكل راسخ
    Çılgın ruhani şeyler yapmana izin veren beynin kilitli bölümünü açıyor. Open Subtitles هذا أشبه بفتح جزء من الدماغ هذا يدفعك للقيام بأمور نفسية جنونية
    Yolcuğunda sana liderlik etmek için bilinçaltına bağlı ruhani rehberini. Open Subtitles دليل روحى مرتبط بلاشعورك ستقودك إلى الرحلة
    Düşünülene göre, et yemek ruhani yolu kapatıyor. Open Subtitles الأشخاص الروحانيين يعرفون أن أكل اللحوم سوف يمنع قدراتهم الروحانيية
    Geçit, ruhani kültürlerinin önemli bir parçası olmalı. Open Subtitles البوابة جزء لا يتجزء من الثقافة الروحيه.
    Biz kozmik olarak, ruhani olarak bağlanmışız. Open Subtitles نتحدث ثلاث مرات في اليوم نحن مرتبطان إلى الابد كأننا مرتبطان روحياً
    yaa! Bende de her corek yedigimde ruhani bir hareket oluyor. Open Subtitles أجل ، يجيئني حركة روحية كل مرة آكل فيها كعكة النخالة
    ruhani yaşamını tazelemek için sessiz birkaç ay geçirmen gerek. Open Subtitles يجب عليكِ أن تحصلي على بضعة أشهر لتُجدّدي حياتكِ الروحيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus