Karanlık ruhların sadece yer altında pusuda beklemediklerini düşünüp duruyorum. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن الأرواح الشريرة لا تتربص تحت الأرض فحسب |
- Tamam. Bazı kültürlerde bazı ruhların insanlara hastalık bulaştırabileceğini inanırlardı. | Open Subtitles | حسناً , تعتقد بعض الثقافات بأنّه بإمكان الأرواح إصابة الأحياء بداء |
Bazen insanlar ruhların söylemesi gereken şeyleri duymaya hazır olmazlar. | Open Subtitles | أحيانا الناس لا يكونوا مستعدين لسماع مالذي تريد الأرواح اخبارنا. |
Çünkü ruhların topraktan pirince geçtiğine inanırdık. | Open Subtitles | لأننا اعتقدنا الارواح تمر من خلال التربة الى حقول الارز حتى تنمو جيدا نأكــــــــلها |
Sessiz, sakin fakat matem ağaçlarıyla kaplı, ruhların sadece amaçsızca gezindikleri bir belirsizlik bölgesidir. | Open Subtitles | إنه مثل مكان أحمر الأفق, هادئ وسلمي ولكن ملئ بأشجار الصباح حيثما تهيم الروح بكل بساطة بدون هدف |
Bütün cesur ruhların bedenleri bana nasıl doktor olacağımı öğretti. | Open Subtitles | كل تلك النفوس الشجاعة التي علّمتني أجسادها كيف أكون طبيبة. |
şu ya da bu yolla şeytani ruhların gövde dışına çıkarılmalarıydı, ve bildiğiniz gibi bu iş hala devam ediyor. | TED | فى ما مضى، بطريقة أو بأخرى، هى طرد هذه الأرواح الشريرة، و هو مستمر حتى الآن، كما تعلمون. |
ruhların, bulundukları yerden seni böyle dağınık görmelerini istemeyiz. Değil mi? | Open Subtitles | من أجل ألا تهدد الأرواح المنزل ماذا لديكِ الآن؟ |
Bu adam, kötü şeyler yapmak için ruhların gücünü kullanıyor. | Open Subtitles | هذا الرجل يستعمل قوّة الأرواح ليفعل أشياء شريرة جداً |
Akıl ve bedene hayat veren ruhların uyanışı. | Open Subtitles | الأرواح المستيقظة التي تبث الحياة في العقل والجسد |
Modern ruhlar, ilk ruhların küçük parçaları mı? | Open Subtitles | هل الأرواح الجديده هي أجزاء من أرواح أصلية ؟ |
Tüm ruhların geldiği ve sonunda... hepsinin geri döndüğü yere. | Open Subtitles | تعود إلى المكان حيث تأتي منه جميع الأرواح وحيث تعود إليه جميع الأرواح |
Tüm ruhların geldiği ve sonunda... hepsinin geri döndüğü yere. | Open Subtitles | تعود إلى المكان حيث تأتي منه جميع الأرواح وحيث تعود إليه جميع الأرواح |
Neden ruhların nehre gönderdiği Ke'den memnun değilsiniz? | Open Subtitles | لماذا لا تراضي بما ترميه الأرواح في النهر؟ |
Yeniden doğuş ve zaman dışı yeni ruhların nereden geldiği hakkında. | Open Subtitles | فقط فيما يتعلق بتناسخ الأرواح و من أين تأتي كل الأراوح الجديدة مع مرور الوقت |
Ve siz insanlar işleri daima berbat edersiniz; ruhların yemeklerini domuzlar gibi tıkınan ebeveynlerin gibi. | Open Subtitles | وانتم أيها البشر دائما ما تخلطون الأمور مثل والديك .. اللذان التهما طعام الأرواح كالخنازير |
Ben Madam Leotayım. Her şeyi görürüm. ruhların sesini duyarım. | Open Subtitles | انا السّيدة ليوتا، عرافة الكلّ، صوت إلى الأرواح |
Bu ölü ruhların arasındaki dünyanın en iyi piyanistidir! | Open Subtitles | من بين كل هذه الارواح الميتة يوجد أعظم عازف بيانو فى الوجود |
Çünkü bunların Şeytan'ın ve doğa üstü ruhların yanında yaşadıklarına inanıyorlardı. | Open Subtitles | تختار الارواح الخارقة للطبيعة او الارواح الشريرة لتسكن بها |
Ruhun ölümden sonra var olduğuna ve sorunlu ruhların kendilerini gösterdiklerine inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ الأرواح تبقى حيّة بعد الموت و الروح المضطربة قد تُظهر نفسها |
Sargon. ruhların tüccarlar, ahirette üzerinde avlayan. | Open Subtitles | . سارجان ، تجار النفوس ، يبادل بحياة الآخرة |
Size sadece bu çetin sınavda ayakta kalmayı başarabilmiş sefil ruhların gizli tanıklığına dayanan bütün kanıtı sunuyoruz... | Open Subtitles | سنقدم لك الدليل المستند من الشهادة السرية للأرواح البائسة التي نجت من المحنة المفزعة |
Ağrıya, kafanın içine doluşan ruhların sebep olduğuna inanırlarmış, bu yüzden çıkmalarını sağlamak için kafatasına bir delik açarlarmış. | Open Subtitles | اعتقد القدماء أن هذا الألم سببه وجود ارواح محبوسة في الرأس لذلك كانوا يحفرون ثقباً في الجمجمة حتى تخرج الأرواح |
- Hayır! - Hiçbir şeyin değişmesi gerekmiyor. - Çünkü ben sessiz ruhların Koruyucusuyum. | Open Subtitles | لا شيء يَجِبُ أَنْ يَتغيّرَ، لانني مراقبة الأرواحِ الصامتةِ. |
Onlar için bu gizemli güçlerin ve ruhların dünyasıdır. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، هذا عالم من القوي والأرواح الغامضة. |
Sonra da sizlere ruhların öteki alemden buraya gelip bir zamanlar yaşadıkları dünyada nasıl hâlâ güç sahibi olduklarını açıklar. | Open Subtitles | ومن ثمّ قد يستمرّ ويشرح كيف أنّ روحاً قد عبرت ..ولا يزال لديها القدرة للتلاعب بالطاقة في عالمنا |
Belki de ölü ruhların aramızda yürüdüğü gibi doğaüstü şeyler hakkında kafa yoruyorlar. | TED | ويخمنون بشأن الأمور الخارقة للطبيعة وحول إمكانية سير أرواح الموتى بيننا. |
En eski şarkıyla huzursuz ruhların serbest kalsın. | Open Subtitles | ودعي الاغنية البدائية تحرر روحك التي لا تعرف الراحة |