ويكيبيديا

    "ruhun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الروح
        
    • روحك
        
    • روح
        
    • للروح
        
    • روحكِ
        
    • روحكَ
        
    • الأرواح
        
    • روحاً
        
    • لروح
        
    • روحين
        
    • بروح
        
    • وروحك
        
    • لروحك
        
    • بالروح
        
    • روحية
        
    Kutsal ruhun ateşi, bu zavallı kulunun öte dünyada tekrar uyanması için sönsün. Open Subtitles ، دع نار الروح المقدسة تنزل ربما هذا كان الطريق لفتح العالم السفلي
    Aileni kabul et. Birlikte aklın, bedenin ve ruhun hükümdarlığında hüküm sürebiliriz. Open Subtitles معاً ، يمكننا الحصول على السلطة الثلاثية العقل ، الجسد ، الروح
    ruhun dolaşıyor aramızda, kılıçlarımızı kendi ciğerimize saplatıyor. Open Subtitles روحك تتمشى في الخارج وتحول سيوفنا.. إلى أحشائنا
    Senden kalanları toplayacak biri olmayınca da ruhun amaçsız bir şekilde etrafta dolanıp duracak. Open Subtitles وإن لم يسترجع أحد بقاياك ستهيم روحك بلا هدف
    Hırs aydınlatır, evrimsel ruhun özünü yakalar ve yolunu kısaltır. Open Subtitles ، الطمع يوضّح ، يخترق ، ويأسر جوهر روح التطوّر
    Beden öldükten sonra ruhun yaşamaya devam ettiğini biliyor musun? Open Subtitles إن الروح تظل حية بعد فناء الجسد، ألا تعلمين هذا؟
    ruhun, ölümden sonra da ebediyen, sonsuza dek yaşadığını hatırladım. Open Subtitles تذكرت بأن الروح تعيش طويلاً بعد الموت أبدياً بلا نهاية
    Tüm bunlar konakçıyı korumak ve diğerlerini uzaklaştırmak için ruhun kandırmacasıdır. Open Subtitles كل هذا هو خداع تلك الروح لحماية العائل, وعزله عن الآخرين
    Kurtulanlardan biri onları ele geçiren ruhun adını hatırlıyor mudur acaba. Open Subtitles أتسائل لو إحد هؤلاء الأطفال الناجين يتذكرون اسم الروح التي استحوذتهم
    Ve o an anladım, kaybolmuş bir ruhun, ...hangi vücutla yeniden doğmak istediğini. Open Subtitles وعرفت عندها كيف تشعر الروح الضائعة عندما تدرك بأي جسد تتمنى أن تتقمص
    Demek istediğim şey ruhun cehennem ateşlerinde yanmaya mı mahkûm edildi? Open Subtitles ما أود قوله هل لعنت روحك و ارسلت للجحيم ؟
    ruhun kendinden daha güçlü. Open Subtitles ، روحك أقوى من طبيعتك شكراً لإعادة روحي لي
    Hayır, önümüzdeki sene için toplanıyor. Brujo! ruhun, ilk ruha geri dönecek. Open Subtitles لا، سيتم حصادها في العام المقبل. روحك ستعود إلى الروح الأولى.
    Evet,ölsen de ruhun yaşayacak. Open Subtitles نعم، ولكن يجب أن تموت ولكن روحك سوف تعيش
    Yani aklıma tonlarca felsefi soru geliyor, bilirsin işte doğa, yaşam, ruhun varlığı... Open Subtitles أعني، يثير كلّ أسئلة الفكر الفلسفى حول طبيعة النفس , حول وجود روح.
    İnsan ölümsüz bir ruhun eşlik ettiği ölümlü bir bedene sahip olduğundan, biz insanlar evreni güzelce ikiye ayırıyoruz. TED لأن البشر لديهم جسم فان ترافقه روح خالدة، فنحن نقسم الكون بشكل جيد إلى النصف.
    Bir adamın kendi ruhu yoktur, sadece büyük bir ruhun bir parçası vardır. Open Subtitles لا يمتلك الرجل روحاً تخصه فقط قطعة صغيرة من روح كبيرة
    Bir ruhun meskeni veya maden yığını olması konu dışı. TED سواء إذا كان مأوى للروح أو كمية من الذهب الخام فهو أمر لا يهم
    ruhun 3 yıl boyunca başıboş dolaştıysa hayaletleri görebilirsin. Open Subtitles لقد تجولت روحكِ لـ 3 أعوام . من الطبيعي أن تستطيعي رؤية الأشباح بعدها
    Bazı insanlar ölünce ruhun cennete gittiğine inanır. Open Subtitles يَعتقدُ بَعْض الناسِ بأن عندما تموت روحكَ تذهب إلى الجنة
    bu boncuklar beni güvende tutuyor. Herhangi bir ruhun kafa bulasmasini engelliyor. Open Subtitles هذا الخرز يبقيني في أمان، إذ يمنع كلّ الأرواح من المساس برأسي.
    Roberto güler. Yanıp kül olmuş bir ruhun gururunu artık ne yok edebilir. Kör! Open Subtitles ما الأضرار الأكثر التي يمكن أن يفعلها الكبرياء لروح محطمة بالفعل ؟
    # Hayat güzel, kutlayalım... # ...iki kutsal ruhun bir araya gelişini. Open Subtitles الحياة جميلة ، دعونا نحتفل بها فقد التقت روحين وارتبطا بالرباط المقدس
    Eğer biri hayatı yoğun yaşarsa ruhun bütünlüğü içinde her "an" onun için bir "sene" gibidir. Open Subtitles أنا أعتقد لو أننا نعيش بروح مفعمة بالقوة، ستمر كل لحظة كما لو كانت عاماً كاملاً،
    ruhun onarılmalı, hasarlar iyileşmeli ve sen işleyiş olarak ateşi seçtin. Open Subtitles وروحك تحتاج لإصلاح الضرر الذي مسها وقد اخترت النار لهذا
    Ne düşündüğümü umursadığın gerçeği ruhun için hâlâ bana umut veriyor. Open Subtitles حقيقة أنك تهتم برأي يعطيني بعض الأمل لروحك
    Efendim? Bedenin burada, ruhun başka bir yerde diye farz edebilir miyiz acaba? Open Subtitles هل يمكننا الإفتراض أنك معنا بالجسد إن لم يكن بالروح ؟
    ruhun gücüyle doluyuz, onu aşağı gönder. Zinciri serbest bırak. Open Subtitles نحن ممتلئون بقوة روحية تهبط بنا الى القاع , أكسر القيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد