Ofis bir şey yapmıyor ve 3.000 rupi rüşvet istiyor. | TED | وكان الضابط يتلكأ عليه ويطالب بحوالي 3000 آلالاف روبية كرشوة. |
Baksana ölü bir fil bile 100.000 rupi'ye mal oldu bana. | Open Subtitles | على أي حال حتى الفيل الميت يساوي حوالي مائة ألف روبية |
Cezanızı belirleyene kadar sizi 100 rupi kefaletle serbest bırakıyorum. | Open Subtitles | سأفرج عنك بكفالة بمبلغ 100 روبية حتى أتوصل الى الحكم |
- Ama Kamal 200 bin rupi, kazandı. - Kazanman zor olacak. | Open Subtitles | ولكن كمال قد كسب 200,000 روبيه سوف يكون عليك تعويض هذا |
Sen benim için kutuya 5000 rupi atan ilk kişisin. | Open Subtitles | أنتِ أول من قابلته دفع من أجل خلاصي 5000 روبية |
Sanik 5bin rupi kefalet odemesine ve ayni miktarda senet yapilmasina karar verilmistir. | Open Subtitles | يحب على المتقدم بزويدنا بسندات مالية بقيمة 500 الف روبية ومبلغا مماثلا للضمان |
Eksikliğin %95'i, aylık kazancı 10 rupi ile 15.000 rupi arasında olan dar gelirliler için. | TED | حيث إن 95 بالمائة من هذا النقص يعاني منه أناس يربحون من 10 إلى 15 ألف روبية شهريًا |
Bana çok destek olan bir arkadaşım, her zaman iyiliğimi isteyen birisiydi ve bana her ay sebze almam için 2000 rupi verirdi. | TED | لدي صديقة تدعمني كثيرًا صديقة تتمنى كل الخير لي كانت تعطيني 2000 روبية كل شهر من أجل إبتياع الخضار |
SM: Aslında işin bize maliyeti 200 rupi. | TED | شافي: حسناً، في الواقع التكلفة التي نتكبدها كانت أقل من 200 روبية. |
Aynı zamanda duyduğumuza göre devlet okullarına 250 milyar rupi tahsis edilmiş. | TED | سمعنا كذلك أنه ٢٥٠ مليار روبية هندية قد خصصت للتعليم الحكومي |
2000 rupi ödül alacaksın. | Open Subtitles | هناك جائزة قدرها 2000 روبية سوف تحصل عليها. |
Size, buraya geldiğinizde 5000 rupi vereceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | لقد تعهدت بدفع 5000 روبية عند وصولكم إلي هنا. |
- Bizim banka dokümanları içeride açıkcası durum şöyle bay Madan Chopra herşeyin sahibi sen 5 milyon rupi faizli ödünç almışsın. | Open Subtitles | توضح أنه عن طريق وساطة السيد مادن شوبرا إستعرت 5 ملايين روبية |
sadece 250 rupi. | Open Subtitles | فالجولة لن تكلفنا أكثر من 50 روبية لا أكثر |
200 rupi verdik ve motosikletlerle sınırı geçtik. | Open Subtitles | ويأتى دور الدراجات البخارية حيث دفعنا لهم فى حدود المائة روبية حيث قاموا بإجتياز الحدود بنا |
Profesörler, doktorlar, avukatlar, genel kültürü iyi olanlar bile hiçbir zaman 60 bin rupi ödülün üstüne çıkamadılar. | Open Subtitles | ، الأساتذة ، والأطباء ، والمحامون والمتخصصون في المعارف العامة لا يصلون أبداً لما بعد 60000 روبية |
Bahis 200 bin rupi. Nakit paranız var mı? | Open Subtitles | الرهان على مائتى ألف روبيه هل لديك المبلغ ؟ |
Üç yıl önce, ben kalp krizi geçirdiğimden beri Navin Rai bana 100.000 rupi ödünç verdiğinde. | Open Subtitles | ثلاث سنوات عند اصابتي بأزمه قلبيه فقد اقرضني نافين راي مئه الف روبيه بسهوله مطلقه |
Kantabai her gün 10 rupi koymak istiyordu, 15 sentten daha az. | TED | أرادت كانتباي توفير عشر روبيات يوميًا، أقل من 15 سنت. |
Todd, Hindistan'dasın ve yılın en büyük bayramına şahitlik ediyorsun. İyi, 11,000 rupi. Şimdi ver o elbiseyi. | Open Subtitles | تود انت في الهند وهذا اكبر عيد هنا حسناً 11 الف ربيّة |
İki bin rupi için ikimiz de Matthew McConaughey'e oral yaparız. | Open Subtitles | مقابل 2000 ربية ، كلانا سيسلك ذلك الطريق |
Belapur'a gidiş, iki rupi. Rampur'a ise bir buçuk rupi. | Open Subtitles | أي جولة إلى بيلابور تُكلّفُ روبيتين وواحد إلى رامبور تُكلّفُ 1.5 روبيةً. |
Benzer çocuklar kızamığa karşı aşılanmamış eğer kızamık olur ve aşılanırlarsa, aileleri yardım için binlerce rupi harcayacaklar. | TED | نفس الطفل الذي لم يتلق التطعيم ضد الحصبة، لو حدث أن أصيب بها، سينفق أبويه الآف الروبيات لمساعدته على الشفاء. |
100 bin rupi peşin... kalan 150 bin rupi teslimattan sonra anlaştık mı? | Open Subtitles | 10 لاكس مقدم... والباقيمن الـ15لاكس عندالإستلام. متّفقون ؟ |
Güreşçi bir kızı görmek için iki rupi. | Open Subtitles | تذكرة مشاهدة الفتاة تصارع بروبيتين |
"Bir aylık kirası 40.000 rupi." | Open Subtitles | "الذي الأخير تَقدّمَ شهرياً أجرة آر اس. 40.000." |
11 rupi ile her şey tamamdır! | Open Subtitles | قدّمْ قربان أحدَ عشرَ روبيةِ. |
Tamam. Junaid.100 rupi getir. | Open Subtitles | حسناَ، جنيد حلصت على 100 روبيهَ |