Rusya'da biz onları dışarı postalarız İngiltere'de siz kapılarınızı sonuna kadar açıyorsunuz. | Open Subtitles | في روسيا نحن ندعسهم و نطردهم في إنكلترا أنتم تشرعون أبوابكم لهم |
Eğer onu bir Rus öldürmek isteseydi bunu Rusya'da yapardı. | Open Subtitles | أعتقد أن لو أراده أحد الروس ميتًا لقتله في روسيا |
Rusya'da, hükümetin Nina'dan daha çok istediği bir mahkum var. | Open Subtitles | هنالك بعض السجناء في روسيا حكومتي تريد اكثر من نينا |
Komünist Çin'de de, eski komünist Rusya'da da, Hindistan'da ve benim ülkem Kanada'da da görülüyor. | TED | هذا يحدث في الصين الشيوعية، في روسيا الشيوعية سابقاً، إنه يحدث في الهند، في بلدي الأصلي كندا. |
Rusya'da bu savaş ilan edilmiş ve başlamıştır." Lenin, 1905 | Open Subtitles | كل الحروب المعروفة فى التاريخ هى الوحيدة شرعية وقانونية هناك فقط حرب كبرى حقيقية فى روسيا |
Bu erkek çocuğunun hedefleri ve hayalleri var, ama toplumda kabul görmek için saklıyor. Çünkü farklı olmak kolay değil, özellikle de Rusya'da. | TED | لكن لهذا الولد أهداف وأحلام لكن يخاف ألا تكون مقبولة في مجتمعه، فأن تكون مختلفا ليس سهلا، خصوصا في روسيا. |
Amerikada ticari olarak uzaya uçmak için bilet alamazsınız -- bunu yapamazsınız. Ama bunu Rusya'da yapabilirsiniz. | TED | انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا. |
1993 yılında başkan olduğumda, Rusya'da bu kuruluşların hiçbiri yoktu. | TED | عندما أصبحت رئيساً عام 1993، لم تكن هناك أي من هذه المنظمات في روسيا. |
Rusya'da geçen ilk etap boyunca, katılımcılardan birisi beni hazırlıksız yakalayan bir yorum yaptı. | TED | وكانت الدراسة الاولى تجري في روسيا قال أحد المشاركين شيئاً اثار اهتمامي بصورة كبيرة |
Tobruk yakınlarında susuzluktan neredeyse öleceğini ve Rusya'da az kalsın donarak öleceğini biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك كدت أن تموت من العطش بالقرب من طبرق و تقريباً تجمدت حتى الموت في روسيا |
Rusya'da uçarken berbat bir pilottun. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ طياراحقيرا عندما كنا في روسيا. |
Şimdiden tanıdığım iki çocuk Rusya'da öldü. | Open Subtitles | هناك رجلان عرفتهما و صارا أمواتا في روسيا |
Özellikle onca... Özellikle Rusya'da son birkaç ayda yaşadığınız şeylerden sonra. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به يا عزيزى الجنرال الشهور الماضية في روسيا |
Yapmayın, bugünlerde Rusya'da herkes kendini Napolyon olarak görüyor. | Open Subtitles | دعك من هذا الكلام, من منّا في روسيا لا يعد نفسه اليوم مثل نابليون؟ |
Rusya'da planlamışlar, böylece herkes herkesin iyiliğini istiyor. | Open Subtitles | في روسيا قام الناس بتنظيم أنفسهم بحيث يساندون بعضهم |
Evet var eğer bu sabah Rusya'da uyanmadıysam. | Open Subtitles | أنت تعلم على الأقل أنني أستيقظت في روسيا هذ الصباح |
Rusya'da yaşlılara değer veririz. Onlarla ilgileniriz. | Open Subtitles | في روسيا , نحن نقدّر كبار السن ونعتني بهم |
Rusya'da kimin düşman olduğunu bilirdim. Burası fazla karmaşık. | Open Subtitles | في روسيا , كنت أعرف من هو العدوّ هنا , الامر محيّر جدا |
Francis Gary Powers'ın U-2 keşif uçağı Rusya'da... yere çakılıyor. | Open Subtitles | فرانسيس غاري باور طيار التجسس تم أجبر على الهبوط بطائرته يو2 في روسيا والطائرة سليمة لم تمس |
Rusya'da işçi grev yapamaz veya Tanrı'ya inanamaz veya evi ve bahçesi olamaz. | Open Subtitles | فى روسيا لا يمكن للعامل أن يقوم بإضراب أو يؤمن بالله أو أن يمتلك بيته أو حديقته |
Yüreğiniz huzur bulmalı hanımefendi. Rusya'da canlı bir İtalyan yok. | Open Subtitles | يجب أن تجدى الراحة لقلبك يا سيدتى ليس هناك إيطاليون على قيد الحياة فى روسيا |
Rusya'da bulunmadıysanız, kar ne demektir anlayamazsınız hanımefendi... | Open Subtitles | لا ينمكنك أن تخيلى يا سيدتى ما هى الثلوج إذا لم تذهبى إلى روسيا |
"Rusya'da kışlar o kadar soğuk olur ki, birbirimizi yemek zorunda kalıyoruz. | Open Subtitles | هو صعب جدا في روسيا في الشتاء نحن يجب أن نأكل بعضنا البعض. |