ويكيبيديا

    "söylediğim gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كما أخبرتك
        
    • كما قلتُ
        
    • كما قلت
        
    • كما أخبرت
        
    • كما أقول
        
    • كما قُلت
        
    • كما اخبرتك
        
    • مثلما أخبرتك
        
    • كما أخبرتكِ
        
    • كما ذكرت
        
    • كما طلبت
        
    • كما قُلتُ
        
    • مثلما أخبرت
        
    • وكما قلت
        
    • كما كنت اقول
        
    Tatlım, Bonnie doğmadan önce de söylediğim gibi bir ya da 20 çocuk doğurman benim için önemsiz. Open Subtitles كما أخبرتك قبل ولادة بوني لا يهمني أن كنتِ تنجبين طفلاً أو عشرين
    Ama size daha öncede söylediğim gibi isimlerin fazla önemi yoktur. Open Subtitles لكن كما أخبرتك قبل ذلك، الأسماء مثل هذه الصغيرة الأهمية.
    Daha önce de söylediğim gibi, bunu kazanacağız. TED كما قلتُ سابقاً، نحن في طريقنا لإستحقاق هذا.
    Ancak daha önce söylediğim gibi, aynı mantık bulaşıcı hastalıklar ile ilgili pek çok alana uygulanabilir, uygulanmalı da. TED و لكن كما قلت منذ قليل, هذا النوع من المنطق ينطبق على الأمراض المعدية, و ينبغى أن يكون كذلك.
    Diğer herkese de söylediğim gibi, burası bir alışveriş merkezi, kumarhane değil. Open Subtitles أقول لكي كما أخبرت الجميع أن هذا سوق تجاري و ليس كازينو
    Fakat bunu düşündüm, söylediğim gibi içeri girersen her şey daha kolay olacak. Open Subtitles لكني فكرت الأمر واعتقد أن ذلك سيكون أسهل لو دخلت كما أقول لك
    Tarak sizin değil demiştiniz. Kulaklar sizinkiyle eşti, ve söylediğim gibi DNA eşleşiyordu. Open Subtitles وحتّى الآن فهاتان الأذنان متطابقتان مع إذنيكِ ومع الحمض النووي كما قُلت سابقًا.
    söylediğim gibi, ben Lentulus Batiatus, Capua'lı lanista. Open Subtitles كما أخبرتك انا لينتولوس باتياتوس منظم مباريات المصارعة في كابوا
    Babama kışın dilini metal bir direğe değdirirsen yapışır mı diye sordum ve bana tıpkı sana söylediğim gibi yapışacağını söyledi. Open Subtitles بأقطاب معدنية في الشتاء فقال إنه سيتجمد ويلتصق بالعامود كما أخبرتك
    Daha önce de söylediğim gibi, bu tamamen imkansız, olanaksız ve mümkün değil. Open Subtitles كما أخبرتك.. كان عملا متكاملا لا يمكن تخيله بكل الطرق
    Telefonda söylediğim gibi, bu iş için aday olabilecek bir arkadaşım var. Open Subtitles كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل
    Daha önce birçok defa söylediğim gibi ebeveynlerimizi karıştırmak istemiyorum. Open Subtitles كما قلتُ سابقاً لقد اتخذت شروطاً لقلة اهتمامه العائلي
    Ona da söylediğim gibi mekânı olduğu gibi veriyorum. Open Subtitles إذن، كما قلتُ لها، المكان كما كانَ سابقاً، مفهوم؟
    söylediğim gibi, Ben bilgi-işlemdenim 6 saat önce beraberdik. Open Subtitles كما قلتُ . أنا مع مسؤولي الشعبة التقنية . لقد قابلتك , قبل ست ساعات
    söylediğim gibi, bunu hayal etmek çok zor bir süreç. TED كما قلت لكم ..انه امر صعب جدا ان نتخيل الاختفاء
    Düşese söylediğim gibi, "Eğer düşes olmak istiyorsan, düşes ol." Open Subtitles كما قلت للدوقة إذا أردت أن تكونى دوقت فكونى دوقة
    Teşekkürler, Danny. Ortağınıza da söylediğim gibi, kaçırılmaya dair hiç kanıt bulamadık. Open Subtitles كما أخبرت زميلتك، لم نجد أي دليل على الاختطاف
    söylediğim gibi kanun adamı düzeni düşünmeli. Open Subtitles كما أقول لك علي رجال القانون أن ينظروا إلي المدي البعيد
    söylediğim gibi, bu fırsatlar ayağınıza geldiğinde, kaçırmamak gerekir. TED كما قُلت تُبعث اليك تلك الاشياء بطرق غريبة,اجمعها طالما امكنك ذلك.
    Tıpkı söylediğim gibi, Bilmiyorum, Çocuklar bir buçuk saat önceden... orada olup seni alacaklar. Open Subtitles كما اخبرتك قبل كم لا اعلم نصف ساعه على ما اعتقد الاطفال سيكونون هناك ليقولك في الظهيره
    - ...polise gitmeyişimle devam edeyim. - Sana söylediğim gibi. Open Subtitles وبعد ذلك لم أذهـب إلى الشرطة مثلما أخبرتك أنّي سأفعل
    O burslu. söylediğim gibi; yağ ve su. Open Subtitles هي هنا من اجل الثقافة كما أخبرتكِ , زيت وماء
    söylediğim gibi bu eserleri yapmaya 75 sene önce başladım. TED كما ذكرت سابقاً، بدأت صنع هذه الأشياء منذ خمسة وسبعين سنة مضت
    İçeriden seslendiğimde, söylediğim gibi koşmaya başla. Open Subtitles حسناَ حينما أصرخ في الداحل اركضي كما طلبت منك تماماَ
    Daha önce de söylediğim gibi adım Emily ve ben bir alkoliğim. Open Subtitles كما قُلتُ قبل ذلك، اسمي إيميلي وأَنا مُدمنُه خمور.
    Emily'ye de söylediğim gibi umursamazsınız, her şeyi mahvediyorsunuz ve bütün bunların bedelini ödemeyeceğinizi düşünüyorsunuz. Open Subtitles "مثلما أخبرت "ايميلي أنتن غير مباليات ، تكسرن الأشياء و تعتقدن أنه لن تضطررن للدفع أبداً مقابلها
    Konuşmamın başında söylediğim gibi, 1989 sonbaharında, Berlin sokaklarındaki bu insanların ceplerinde, mobil telefonlarının olduğunu hayal edin. TED وكما قلت في البداية ، تخيّلوا لو أن جميع هؤلاء الناس في شوارع برلين في خريف سنة 1989 كان لديهم هواتف نقالةٍ في جيوبهم.
    Ama her zaman söylediğim gibi, bu sadece geçici bir durum, sen ayrılana veya biz tamamen dolu olana kadar. Open Subtitles لكن كما كنت اقول دائماً هذا كان فقط وضع مؤقت حتى توفقي اوضاعك او حتى لا نكون في حاجة لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد