ويكيبيديا

    "söylediklerinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخبروني
        
    • قلتيه
        
    • أخبروا
        
    • أخبرونا
        
    • أخبروه
        
    • قالوا بأن
        
    Cosmo, yıllar önce bana kız kardeşimle evleneceğini söylediklerinde mutlu olmuştum. Open Subtitles كوزمو، منذ عدة سنوات .. عندما أخبروني .. أنك ستتزوج أختي كنت سعيداً
    Sabahları üç saat bir kafede oturduğunu söylediklerinde onlara inanmadım. Open Subtitles عندما أخبروني أنك كنت تجلس في القهوة لثلاثة أيام لم أصدقهم
    Bana kapıda olduğunu söylediklerinde, neredeyse inanamıyordum. Open Subtitles عندما أخبروني بأنك عند البوابة بالكاد أستطعت تصديق ذلك
    Odada söylediklerinde ciddi miydin, yoksa numara mı yapıyordun? Open Subtitles فى الغرفه أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه
    Hanımefendiye söylediklerinde bir çeşit felç geçirdi. Open Subtitles -حين أخبروا السيدة ، صدمت
    Delacroixlar bize Walter'ın da o akşam eve gelmediğini söylediklerinde yüreğimize ağır bir yük indi. Open Subtitles أصبنا بالفزع حين أخبرونا بأن والتر لم يعد للمنزل فى تلك الليلة أيضا
    Ona kitapları kaldırmasını, veya götürmesini söylediklerinde, kafasında çalışmaya devam etti. Open Subtitles عندما أخبروه أن يضع كتبه جانبا او يأخذهم بعيدا لقد واصل الدراسة في مخيلته
    Sabahları üç saat bir kafede oturduğunu söylediklerinde onlara inanmadım. Open Subtitles عندما أخبروني أنك كنت تجلس في القهوة لثلاثة أيام لم أصدقهم
    Beni arayıp, senin komada olduğunu söylediklerinde Sam, çok ağladım ve Tanrı'ya dua ettim, Open Subtitles عندما أتصلوا بي و أخبروني انك بغيبوبه سام, لقد بكيت وبكيت, وصليت لله
    Cerrahi şefinin geleceğini söylediklerinde, gidici olduğumu sanmıştım. Open Subtitles حمداً لله حينَ أخبروني أنّ رئيس الجرّاحين سيقابلني حسبتُ أنّني ميتٌ لا محالة
    Yani bana gelirin birazını kliniğin açılması için bağışlanacağını söylediklerinde havalara uçtum. Open Subtitles لذا عندما أخبروني أنهم سيتبرعون بجزء من المبلغ لإفتتاح العيادة , طرت من الفرح
    Seni bir daha göremeyeceğimi söylediklerinde, yapabileceğim tek şey buradan olabildiğince uzağa kaçmaktı. Open Subtitles عندما أخبروني أني لا استطيع أن أراكِ ثانية، الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به
    Senin geldiğini söylediklerinde biri benimle dalga geçiyor sandım. Open Subtitles ظننت أن أحداً يضحك عليّ عندما أخبروني أنك هنا.
    Bana bir oğlum olduğunu söylediklerinde kahkahaya boğuldum, ...neden bilmiyorum. Open Subtitles ثم أخبروني بأنه قد أصبح لدي طفل صغير جدا و بدأت بالضحك و لم تكن لدي أية فكرة لماذا أضحك
    Bana söylediklerinde iyiydim ama şimdi bunun içinde olması onun gittiğini belirtiyor. Open Subtitles لآ أعلم، كنت بخير عندما أخبروني ولكن الآن انه نوع من الغرق في أن رحل ، تعلمين ؟
    Senin yeminini bozduğunu söylediklerinde onlara inanmamıştım. Open Subtitles لم أصدقهم حينما أخبروني أنّكَ خرقتَ نذركَ.
    Menü konusunda söylediklerinde haklıydın, biliyorsun. Open Subtitles أتعلمين ، ما قلتيه عن قائمة الطعام كان صحيحاً.
    Çünkü Nighthorse'un evi hakkında söylediklerinde haklısın. Open Subtitles لإن ما قلتيه حول منزل نايتهاورس . أنتِ محقة
    Kayıp, hatta ölmüş olabileceğini söylediklerinde geleceğimi tekrar kaybettim. Open Subtitles وعندما أخبرونا أنه مفقود ويعد ميتًا حينها مات مستقبلي مجددًا
    Evet. Fakat konuyu açtıklarında ve parayı söylediklerinde, tekrar yalan söylemiş. Open Subtitles أجل, لكن عندما إستجوبوه حيال الامر أخبروه عن النقود
    Evet. Geçeceğini söylediklerinde ağrısı döndü ve yanında arkadaşını getirdi. Open Subtitles قالوا بأن الصداع سيختفي ولكنه رجع ومعه أصدقائه الصغار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد