Ofis ilişkisi yasak olduğundan, kimseye söylemedik ama oldu işte. | Open Subtitles | لم نخبر أحد بذلك لأنه هناك قاعدة غبية في مكتبنا ضد العلاقات بين الزملاء ولكنها تحدث |
Daha çok erken ama. Kimseye de söylemedik. | Open Subtitles | حسناً، إنه مبكر جداً نحن في الواقع لا نخبر أي شخص |
Hiç bir zaman birbirimizin gözüne bakıp, tekrar birlikte olma şansımızın olmadığını söylemedik.. | Open Subtitles | لم ننظر أبداً لبعضنا ولم نقل أنه من المستحيل أن نعود سوية أبداً |
Hangi model aradığımızı sana hiç söylemedik ki. | Open Subtitles | لم نقل أبداً طراز السيارة التي نبحث عنها |
Sana söylemedik, Pete, gecikmiş özrümüzü kabul et, çünkü bilmesen daha iyiydi. | Open Subtitles | لم نخبرك يا "بيت"، مع الاعتذار لأنك لم تكن بحاجة لأن تعرف. |
Bunu size söylemedik çünkü içeriden birilerinin parmağı olabileceğini düşündük. | Open Subtitles | نحن لم نخبرك لأننا إعتقدنا أنها عملية داخلية |
Bu arada, aklınızda bulunsun ona evlatlık olduğunu söylemedik henüz. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنتم يجب أن تعرفوا بأنّنا لم نخبره أنه متبنّى لحد الآن |
Neredeyse toplandı Bay Humbert. Ona bir şey söylemedik. | Open Subtitles | .ستنتهي من جمع حاجياتها قريبا .نحن لم نخبرها أي شيء |
Aileye daha söylemedik ama bir erkek çocuk evlat edinmeye karar verdik. | Open Subtitles | لم نخبر العائلة بعد لكن قررنا تبني طفلا صغيرا من أمريكا هذه المرة |
Yaklaşık bir aydır çıkıyoruz ama daha kimseye söylemedik. | Open Subtitles | كنا نتواعد منذ شهر لكننا لم نخبر أي أحد بعد |
Ama bu davada, laboratuvara hangi DNA'nın şüphelimize ait olduğunu söylemedik. | Open Subtitles | لكن في هذه القضية لم نخبر المختبر اي عينة من الحمض النووي تكون للمتهم |
Kimseye bir şey söylemedik, çünkü bir şey görmedik! Daha kaç kez söyleyeceğiz? | Open Subtitles | لم نخبر احد بشئ لاننا لم نر شيئا |
Bütün travestileri toplayıp getirmelerini söylemedik. | Open Subtitles | لم نقل ان يجمعوا كل من يرتدون ملابس الجنس الآخر |
Hayır! Hayır, hayır söylemedik. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لم نفعل ذلك و لم نقل أى شئ |
Hiçbir şey söylemedik çünkü Kenny dersini aldığını düşündü. | Open Subtitles | نحن لم نقل أي شيء لأن كيني إعتقد أنه تعلم الدرس |
Asla birlikte olduğumuzu söylemedik. | Open Subtitles | حسناً , نحن لم نقل أنا الوحيدون المتقيدون |
Sana söylemedik çünkü sürprizi bozmandan korktuk. Ne! | Open Subtitles | لم نخبرك لأننا قلقنا أنكِ قد تفسدين المفاجأة |
Bu kulağa delice gelebilir ama chérie, sana söylemedik çünkü seni seviyoruz. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا يبدو مجنونا ً ولكن يا عزيزتي نحن لم نخبرك لأننا نحبك |
Üzgünüm,... duymak istediklerini sana söylemedik. | Open Subtitles | أنا آسفة لا نستطيع أن نخبرك ما تود أنت سماعه |
Onun nişancı olduğunu söylemedik. Telsizden arayıp yanımıza gelmesini isteyebiliriz. | Open Subtitles | من الممكن أن نستدعيه على الراديو و نخبره أن يأتى الى هنا |
Abimim bir Ulusal Simyacı olduğunu ona söylemedik. | Open Subtitles | نحن لم نخبرها أن أخي أصبح كيميائيا رسميا |
Kimseye söylemedik. Sakin ol. - Senin söylediğini de sanmıyorum. | Open Subtitles | لم نُخبر أحدًا، إهدأ ولا أظن أنك فعلت أيضًا |
Şehir polisinin gelip gerçekçi tutuklamalar yapacağını söylemedik. | TED | ولم نخبرهم أن شرطة المدينة سوف تأتي وتقوم باعتقالهم فعليا. |
Büyünün sözlerini söylemedik. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لَمْ نَقُلْ النوبةَ حقاً. |