Ağzında bir bomba olduğunu neden söylemedin bana? | Open Subtitles | بحق الجحيم, لماذا لم تخبرني أنه كان عندك قنبلة في فمّك؟ |
Ağzında bir bomba olduğunu neden söylemedin bana? | Open Subtitles | بحق الجحيم, لماذا لم تخبرني أنه كان عندك قنبلة في فمّك؟ |
Anlaşma yattı. Kısıtlı üyelik olduğunu söylemedin bana. | Open Subtitles | الأتفاق ملغي, لم تخبريني أنها عضوية محظورة |
Neden Lionel'la tartıştığını söylemedin bana? | Open Subtitles | لما لم تخبرني بأنك تشاجرت مع ليونيل |
- Ona dosyayı verdim ama babasının ameliyata gireceğini söylemedin bana. | Open Subtitles | -لقد منحتها إيّاها، لكنكَ لمْ تخبرني بأن أباها لديهِ عملية جراحية. |
Bana da gerçeği söylemedin. Bana da mı güvenmiyorsun yani? | Open Subtitles | لمْ تخبريني الحقيقة اللعينة أيضاً أهذا يعني أنّكِ لا تثقين بي؟ |
Bu adamın başka bir vurulma olayına şahit olduğunu söylemedin bana. | Open Subtitles | لم تُخبريني أن الرجل الذي قتلوه كان شاهداً لإطلاق نار آخر |
Neden yapışık ikizliği kullandığını hiç söylemedin bana? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني أنك تستعمل التعايش الالتصاقي؟ |
Hindistan'da bir kardeşin ve baban olduğunu söylemedin bana. | Open Subtitles | لم تخبرني بهذا من قبل بأن لديك أب وأخ في الهند |
Neden bunu hastayken söylemedin bana, ha? | Open Subtitles | أوه، نعم؟ لماذا لم تخبرني ذلك عندما كنت مريضا ؟ |
Neden kahve içemeyeceğini söylemedin bana? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني انها لا يمكنها ان تشرب القهوة ؟ |
Bunun senin salak, maço bir intikam hayalin olduğunu neden söylemedin bana? | Open Subtitles | لمــاذا لم تخبرني أنني كنت جزءا فقط من خطة إنتقـــامك الغبية؟ |
Çocuklarının ne kadar tatlı olduğunu hiç söylemedin bana. | Open Subtitles | لم تخبرني أبدا كم أطفالك رائعون. |
Neden daha önce söylemedin bana? Seninle konuşan sosyal görevlinin sanki seni tanıyor gibi olduğunu söylemiştin önceden. | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني قبل الآن ؟ قلتي بأن الأخصائية الاجتماعية تحدثت معك و كأنها تعرفك |
Joe MacMillan'la yemek yiyeceğinizi neden söylemedin bana? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني إنك ستتعشين مع جو ماكميلان؟ |
Rıhtımda olduğunu neden söylemedin bana? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنكِ ذهبتِ إلي رصيف الميناء؟ |
Küçük bir kızı kurtadığını söylemedin bana. | Open Subtitles | لم تخبرني بأنك أنقذت فتاة صغيرة. |
Neden söylemedin bana ailen olduğunu? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني بأن لديك عائلة؟ |
Nereye gittiğini ya da ne zaman geri geleceğini söylemedin bana. | Open Subtitles | لمْ تخبريني بالمكان الذي كنتِ ذاهبة إليه أو متى ستعودين |
Bu adamın başka bir vurulma olayına şahit olduğunu söylemedin bana. Tanıklık etmekten vazgeçti. | Open Subtitles | لم تُخبريني أن الرجل الذي قتلوه كان شاهداً لإطلاق نار آخر |
Yaralandığını neden söylemedin bana? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك أصبت يا رجل؟ |
Dün gece niye söylemedin bana? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بهذا الليلة الماضية؟ |