Aslan olmak istemediğini söylemek gibi. | Open Subtitles | ذلك مثل القول أنت لا تريدين أن تكوني أسد |
Buna inanmadığını söylemek bana inanmadığını söylemek gibi. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَؤمن به ذلك مثل القول بأَنْك لا تُؤمنُ بي |
Lekesiz ordusundaki herkesten daha büyük bir sikim olduğunu söylemek gibi bir şey bu. | Open Subtitles | هذا هو مثل القول لدي الديك أكبر من أي شخص آخر في الجيش بلا شائبة. |
Bu bahçende ikinci el satış yapmanın, eBay ile aynı şey olduğunu söylemek, ya da el işi sanatının Etsy ile aynı şey olduğunu söylemek gibi. | TED | أنه مثل القول أن ساحات المبيعات هي نفس الشئ مثل موقع "ايباي", أو معارض المشغولات الحرفية هي نفس الشئ مثل موقع "إيتسي". |
Yapma, bu, pasın futbolun değerini düşürdüğünü söylemek gibi bir şey. | Open Subtitles | هيا ذلك كقول ان تمرير الكرة يجعل كرة القدم رخيصة ذلك جزء من اللعبة أنا لا أتسبب بالإصابات |
Evet, bu tıpkı repçilerin gerçek birer şair olduğunu söylemek gibi. | Open Subtitles | نعم ، هذا كقول الرابر هم حقاً شعراء |
Bu da katilin Homo sapiens olduğunu söylemek gibi bir şey. | Open Subtitles | لكن cladosporium a الجنس والنوع المشترك، وذلك سَيَكُونُ مثل القول القاتل a homo sapien. |
Bu, Michael Jordan'ın basketbol problemi olduğunu, ya da Def Leppard'ın heybetlilik problemi olduğunu söylemek gibi bir şey. | Open Subtitles | إن هذا مثل القول بأن لدى (مايكل جوردن) مشكلة مع كرة السلة أو أن (ديف ليبارد) لديه مشكلة مع الأناقة |
Evet, bu tıpkı repçilerin gerçek birer şair olduğunu söylemek gibi. | Open Subtitles | نعم ، هذا كقول الرابر هم حقاً شعراء |
J.F.K.'nin Dallas turunun geri kalanının olmadığını söylemek gibi bir şey bu. | Open Subtitles | أعني كقول أنّ تتمّة رحلة (جون كينيدي) في "دالاس" لم تتمّ. |