Size yaratıcı çözümlerin dünyayı kurtarabileceğini söylemek için buradayım, yaratıcı çözümler ve oyun. | TED | أنا هنا لأقول لكم أن التصرفات الخلاقة، بإمكانها إنقاذ العالم السلوك الخلاق واللعب |
Başarısızlığının ortasında ölü gibi asılı kalmış olabilirsin ve buna rağmen, şunu söylemek için buradayım: Çok güzelsin. | TED | قد تكون واقفاً تماماً في وسط فشلك ومع ذلك، أنا هنا لأقول لك، أنت في غاية الروعة. |
Bu şekilde yaşamak istemiyorsun. Hayatına devam ediyorsun. Doğru şeyi yaptığını söylemek için buradayım bu yüzden aynen devam et. | Open Subtitles | لا تريد العيش بتلك الطريقة ، عليك المضي قدماً أنا هنا لأخبرك ، أنت تفعل الصواب ، حافظ عليه فحسب |
Şu an gerçekleşmekte olan inanılmaz dördüncü üretim devrimini size söylemek için buradayım. | TED | أنا هنا لأخبركم عن ثورة التصنيع الرابعة المذهلة والتي هي قيد التنفيذ الآن |
Ben bu işin dürüst olduğunu ve işte iyi para olduğunu söylemek için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير |
Önümüzdeki 100 yıl, bu mikroskobik yaratıkların problemlerimizin çoğunun çözümünde rol alacağını söylemek için buradayım. | TED | أنا هنا لأقول لكم أن الـ100 سنة المقبلة ستعرض هذه الكائنات المجهرية وهي تقوم بحل المزيد من مشاكلنا. |
Bir değeri varsa şayet bunun mümkün olduğunu söylemek için buradayım. | Open Subtitles | ...إن كانَ للامر قيمة أنا هنا لأقول لكِ أن الامر ممكن |
Sana Hareket'in neye ihtiyacı olduğunu söylemek için buradayım, ve şu anda senin güçlü olmana ihtiyacı var, çünkü bundan sonra yapman gereken şey, inan bana, senin için kolay olmayacak. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك ماذا تحتاج الحركة و الآن هى تحتاج أن تكون قويا لأن الشئ القادم الذى يجب عليك فعله |
Adanın, tek başına gelmene izin vermeyeceğini söylemek için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك أن الجزيرة لن تدعك تذهب لوحدك |
Yürütücü işlev ile ilgili böyle düşünmenin tamamen yanlış olduğunu söylemek için buradayım. | TED | حسنًا، أنا هنا لأخبركم أن هذه الطريقة في التفكير بالوظيفة التنفيذية خاطئة تمامًا. |
diyoruz. Ama ben size bu tür yerlerin var olduğunu söylemek için buradayım, hala varlar. | TED | لكن أنا هنا لأخبركم أن هذه الأماكن موجودة. |
Ben bu işin dürüst olduğunu ve işte iyi para olduğunu söylemek için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير |
Sana her türlü yardımı vermeye hazır olduğumu söylemek için buradayım. | Open Subtitles | و أنا هنا لأقول لك فقط أنى أرغب فى مساعدتك بأى طريقة ممكنة |
Sizlere yazdığım birkaç şarkıyı söylemek için buradayım. | Open Subtitles | وأنا هنا لأغني لكم الليلة أغاني كتبتها بنفسي |
Ve başınızdan her ne geçerse geçsin ben size yalnız olmadığınızı söylemek için buradayım. | Open Subtitles | وبرغم كل ما تمرون به أنا هنا لأخبركم أنكم ليس بمفردكم |
Şimdi de hayatımızdan uzak durmanı söylemek için buradayım. | Open Subtitles | والآن أنا هنا لأخبركِ أن تبقي بعيدة عن حياتنا. |
Ve ben, Amerika'daki silah terörünü durdurma hareketi için, o anın burası olduğunu söylemek için buradayım. | TED | وأنا هنا لأقول أن الحراك لإنهاء عنف الأسلحة النارية في أمريكا، يبدأ من هذه اللحظة. |
Okyanusun sürprizlerle dolu olduğunu söylemek için buradayım. | TED | وأنا هنا لأخبركم أن المحيط يحتوي على العديد من المفاجآت. |
Gary King'in yeniden atına bindiğini söylemek için buradayım. | Open Subtitles | انا هنا لأخبرك ان قاري الملك سيركب الحصان |