Şunu söylemek isterim ki beni kurtarmak için buralara kadar geldiğiniz için çok sağ olun. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول شكرا على القدوم كل هذه المسافة لإنقاذي |
Şunu söylemek isterim ki, harika noktalara değindiniz. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أنني أعتقد أنك صنعتي بعض النقاط الجيدة هناك |
Şimdi, ülkemin bütün insanları adına... söylemek isterim ki... | Open Subtitles | الأن, نيابة عن شعب بلادي أود أن أقول أنت مقبوض عليك |
Ayrıca şunu da söylemek isterim ki seninle tanışmak güzeldi.. | Open Subtitles | فقط أردت أن أقول كان من الجيد أن أتعرف عليك |
Artık ağzımızla konuştuğumuza göre, bu sık yakalanan bir fırsat olmadığı için söylemek isterim ki hiçbir zaman güvenilir olmadın. | Open Subtitles | أتعلمين، بما أننا نتخاطب و هي فرصة لا تأتي دائما أريد فقط أن أقول لم تكوني جديرة بالثقة دائما |
Efendim, söylemek isterim ki hiç bu kadar cesur hareket eden bir sivil görmemiştim. | Open Subtitles | سيدي , فقط أريد أن أقول لم أرى مدنياً يتصرف بمثل شجاعتك |
Açmadan önce şunu söylemek isterim ki genelde böyle şeylere bakmam. | Open Subtitles | إذا، قبل أن تفتحي هذا، أريد أن أقول فقط هذه ليس نوع الأشياء التي اهتم بها عادة. |
söylemek isterim ki, müvekkilim Damon'un senin yeteneğine çok büyük bir saygısı var Rowby. | Open Subtitles | أم , أنا فقط أريد أن أقول أن عميلي , دايمون .لديه تقدير كبير لموهبتك , روبي |
Aynen öyle. - söylemek isterim ki, efendim, Wilbraham Rice hikayelerinizin büyük hayranıyım. | Open Subtitles | أريد أن أقول أني أحد أكبر المعجبين بقصص " ويلبراهام رايس " |
söylemek isterim ki; ...size öğretmenlik yapmaktan büyük keyif aldım. | Open Subtitles | و لكني أريد أن أقول كم استمتعت بتعليمكم |
söylemek isterim ki Virginia doğru seçim gibi gözüküyor. | Open Subtitles | فقط أود أن أقول بأن فرجينيا تبدو بأنهـا كـ الإختيار الواضح. |
söylemek isterim ki, bir kadının şöhretini sorgulamaktan ...çok daha ciddi bir meseleyle karşı karşıyayız, General. | Open Subtitles | أود أن أقول أن لدينا المزيد من التحديات أمامنا التي تتطلب اهتمام أكثر من وجود امرأة، يا سيدي. |
Ama şunu söylemek isterim ki ne yaşadıysak yaşayalım, nasıl biterse bitsin... | Open Subtitles | لهذا أردت أن أقول أياً كان حدث بيننا وأياً كان ما أنهاه |
söylemek isterim ki, deniz çok büyüktür ve bir çok acayip yaratık ve mercanlarla doludur. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أقول أنْ البحر واسع ومليئ بالعديد من المخلوقات والمرجان |
Gitmeden önce, söylemek isterim ki bu akşam burada bulunan özel kişilere gönülden şükranlarımı sunuyorum. | Open Subtitles | قبل أن أذهب أنا أريد فقط أن أقول. خالص الشكر . لبعض الناس المميزة هنا الليلة |
İlk önce söylemek isterim ki portrem olacak, aptalca olabilir. | Open Subtitles | حسنا، أولا وقبل كل شيء، أريد فقط أن أقول أن لي صورة، وسيكون من السخف. |
Ve söylemek isterim ki... | Open Subtitles | وأردت فقط أن أقول أنني... |
söylemek isterim ki, temizlik işi girişimlerinizin büyük hayranıyım. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن القَول انني من اشد المؤيدين - لمبادرةِ الوظائفِ النظيفةِ. - أوه, شكراً لك |
söylemek isterim ki, torunum geldi. | Open Subtitles | أود أن أخبركم أن حفيدتي قد وصلت |
Şunu söylemek isterim ki, belki burada olmalarının bir nedeni vardır. | Open Subtitles | أود فقط أن أقول إنني أعتقد أنهم ربما يكون نقطة هنا. |
Ve son olarak da, şunu söylemek isterim ki: Okumak tamamen boktan bir şey. | Open Subtitles | وأخيراً أودّ القول إنّ القراءة مقرفة بالكامل |
Ortada hiç "Göz" olmasa bile tamamen tongaya düşürülmüş ve önümüzdeki 20 yılı hapiste geçirsek bile şunu söylemek isterim ki... | Open Subtitles | إن لم يكن هناك وجود لأخوية "العين"، وإن تم اعتقالنا وأمضينا العشرين سنة القادمة بالسجن أرغب في قول أنني... |
Şöyle söylemek isterim ki, kurtuluş, günahkârlar için yaratıImıştır. | Open Subtitles | أحب أن أقول أن المغفرة وُجدت للمخطئين |