Bununla ne yapabileceğinizi hayal edin. Dürüstçe söylemeliyim ki bunun gerçekleşmesi henüz mümkün değil; çünkü çok uzun sürer. | TED | الآن, تخيل مايمكن أن يفعله ذلك. يجب أن أقول بصراحة أن المبنى لايستطيع القيام بهذا لأنه يستغرق وقتا طويلا. |
Size parantez içinde söylemeliyim ki, hayatımda hizmet ettiğim ilk insanlar sizsiniz. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لكم، بين قوسين بأنّكم أوّل أشخاصٍ سوف أقوم بخدمتهم |
Şunu söylemeliyim ki, bu organizasyonun tam olarak ihtiyacı olan şey bu. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أخبرك بأن ذلك ما كانت المؤسسة تحتاج إليه بالضبط. |
Pekala, söylemeliyim ki, bir çift kalın kafalıdan başka bir şey değilsiniz. | Open Subtitles | حسنا ، يتحتم علىّ القول إنكم متبلدى الحس ولا تجلبون إلا الكآبه |
- Mm- hm. söylemeliyim ki, New York City'de Güzel kadınların, | Open Subtitles | مدينه نيويورك , لابد و ان اقول بها بعض النسوه الجميلات |
Çok geç olduğunu biliyorum, affedersin. Sana bir şey söylemeliyim. | Open Subtitles | اسفة لأن الوقت متأخر انا فقط يجب ان اخبرك شيئا |
Ablan Jane kadar güzel olamazsın ama yine de çok güzel göründüğünü söylemeliyim. | Open Subtitles | لن تكونى أبدا جميلة ك جين,ولكن على أن أقول أنك تبدين جيدة حقا |
Ben sadece bazı araştırmalar yaptım ve onun harika olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | أردت أن أقول أنني قمت ببضعة أبحاث ، اتضح أنه عظيم |
Şunu söylemeliyim ki Dana, seni ayinde tekrar görmek güzeldi. | Open Subtitles | جب أن أقول, دانا, من الجيد رؤيتك بين الجموع ثانيةً. |
Sana daha kaç kere iyi bir cadı olduğumu söylemeliyim? | Open Subtitles | كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟ |
Evet, şunu söylemeliyim ki bu gece olanlar beni şoke etti. | Open Subtitles | نعم، ويجب أن أقول إن هالني في المقابل اتخذ هذا المساء. |
Gerçekten söylemeliyim ki, seni o tarz şapka ile görmek... | Open Subtitles | أنا حقاً يجب أن أقول بالنظر إليك وأنت ترتدي هذا |
Ve şu anda sana söylemeliyim ki bunun olasılığı, fazla değil. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أخبرك فى هذه اللحظه الإحتمالات ؟ ليست جيده |
Ama şunu söylemeliyim ki şu adam bu sabah beni hissetmiştir. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك , أنّ هذا الرجل كان يشعر بى هذا الصباح. |
Gelmişken bir de, sana kaç kere... peçetelerin de bedava olmadığını söylemeliyim? | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟ حسناً؟ إنها بدولارين لكل زبون |
Dürüstçe söylemeliyim ki sebebi sensin, bana hiç tatmadığım duygular yaşattın. | Open Subtitles | بكل صدق يمكنني القول بسببك اختبرت مشاعر لم أعرف أني أمتلكها |
Bir kişi daha için zamanımız var ve söylemeliyim ki ... bu ödevi okuduğumda içeriği hakkında epey şaşırdım. | Open Subtitles | أعتقد إنه لدينا مزيد من الوقت لسماع شخص آخر يجب عليّ القول بأنني تفاجأت قليلاً عندما قرأت هذه الورقة |
Beni anlayan birisiyle konuşabildiğim için çok memnun olduğumu söylemeliyim. | Open Subtitles | يجب ان اقول أني سعيد بالحديث مع رجل رصين يفهمني |
Şimdi tamamiyle iyi olduğumu söylemeliyim. | Open Subtitles | اشعر بتحسن الأن دعني اخبرك هل تعلم ماذا تسمى حالتي ؟ |
Gidip yok edilemez adama, birinin onu öldürmeyi planladığını söylemeliyim. | Open Subtitles | سأذهب كي أخبر الرجل المنيع أن هناك من يخطط لقتله |
Bir şey söylemeliyim sincaplar; ben ...son zamanlardaki hareketlerimden gurur duymuyorum. | Open Subtitles | لابد أن أخبركم بشيئ ياسناجب بأننى لم أكون فخورا بتصرفاتى مؤخرا |
Şunu söylemeliyim ki ben hayatta oldukça, hiç bir hayvan o çiti aşamaz. | Open Subtitles | سأقول هذا فقط مادمت أستطيع الركل لن يتأذى أى حيوان داخل هذا السياج |
Sanırım kısmen istihza olsa da, kısmen hakikat olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | من ناحية، افكر بتهجم. من ناحية أخرى، عليّ إخبارك بالحق. |
Kiloluyken daha iyi durduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | أريد أن أخبره بأنه يبدو جيداً بعد أن زاد في الوزن |
Şunu da söylemeliyim, köpeklere karşı işlenmiş suçları içeren davaları takip etmek zor. | Open Subtitles | لكن علي أن أخبركِ أن الجرائم ضد الكلاب من الصعب عملياً التقاضي فيها |
Sevgilimin evinde buluşalım. Kira paramı yine kaybettiğimi söylemeliyim. | Open Subtitles | وافيني عند صديقتي عليّ أن أخبرها أنني خسرت نقود الإيجار |
Şunu söylemeliyim ki, efendim, burada gerçekten iyi iş çıkardık. | Open Subtitles | لا تتحرك أعترف يا سيدي أننا أدينا عملاً رائعاً هنا |
söylemeliyim ki, karşı hamlen titizlik ve düzeni tercih edişini... göstermeseydi, tamamen değersiz olurdu. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ بأن نقلتك التالية لم تكن إلا انعكاس لنزعتك للنظام والتدقيق. |
Bazı haberler duydum ve sanırım arkadaş olarak sana söylemeliyim. | Open Subtitles | لدي خبرٌ ما، أشعر بأنه علي اخبارك به كصديق |