Söylemem lazım, Rose, kafam karıştı biraz.Sukutu-hayale uğradım. | Open Subtitles | يجب أن أقول, روز. أنا مشوش قليلا. محبط حتى |
Söylemem lazım, World of Warcraft'a bu kadar ilgi duyan bir kadınla tanışmamıştım. | Open Subtitles | يجب أن أقول ، أننى لم أرى أبدا إمرأة تحب لعبة عالم ووركرافت بهذا القدر |
- Söylemem lazım, bu haşin bir adalet gibi hissettiriyor. | Open Subtitles | علي القول , هذا يحسسني بأن العدالة قاسية نوعاً ما |
Söylemem lazım, ebeveyn öğretmen toplantıları için çıtayı oldukça yükselttin. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك, لقد رفعت المستوى عالياً لمؤتمرات المعلمين والأباء |
Dostum, sana kaç kez Söylemem lazım? Yasaklısın. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك انك قد منعت من الدخول هنا؟ |
Bu çok tuhaf ama derse geçmeden sana bir şey Söylemem lazım. | Open Subtitles | هذا غريبٌ، لكن قبلما ندرس، لديّ شيءٌ علي إخبارك به. |
Başta şüphelerim olduğunu Söylemem lazım, ama bu gerçekten iyi hissettiriyor. | Open Subtitles | عليّ إخبارك بأنه كانت لدي شكوكي في بادئ الأمر، إنه لشعورٌ جيدٌ جداً |
Size kaç defa söylemem lazım: | Open Subtitles | كم مرة عليّ أن أقول لكم صدّوا تلك الهجمات المرتدّة |
İkinizin de bana karşı göstermiş olduğu güvensizliğe kırıldığımı Söylemem lazım. | Open Subtitles | أريد أن أقول لكم إنني أشعر بالإهانة بسبب ضعف ثقتكما بي |
Kocam muhteşem bir partnerdi ölmeden önce ama yine Söylemem lazım ki, oradaki bazı şeyleri kesinlikle denemedik yani. | Open Subtitles | كان زوجي عاشق رائع قبل وفاته ولكن يجب أن أقول إن هناك لا يزال شيئا وبالتأكيد لم يكن لدينا فرصة للمحاولة |
Ton balığını ye sen, bunu da Söylemem lazım doğru tercih olmuş o galiba çünkü bu lazanya felaket. | Open Subtitles | كل تونتك والتي يجب أن أقول ربما على الأرجح كانت الخيار الموفق لأن هذه اللازانيا مقرفة |
Ama şunu Söylemem lazım, televizyonda kendini izlerken çavuşunun tokatlanması için aktörler hayatı boyunca çalışıyorlar. | Open Subtitles | لا , ولكن يجب أن أقول هذا , بأن يعطى لك جنس يدوي بينما تشاهد نفسك على التلفاز ؟ الممثلين يعملون طول حياتهم من أجل هذا |
Söylemem lazım, yeni koltuğunu çok sevdim. | Open Subtitles | علي القول أنني أستمتع بالجلوس على كرسيكِ الجديد |
Size daha kaç kere Söylemem lazım, Escobar'ın nasıl kaçtığını bilmiyorum. | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبرك بأنني لا أعرف كيف هرب إسكوبار |
Size Söylemem lazım, kardeşim aynısını, her gün duş alırken yapıyor ve kesinlikle kolunda gram kas yoktur. | Open Subtitles | نعم ,علي أن أخبرك أخي يفعل نفس الشئ الذي تفعله في الحمام كل يوم |
Güzel bir vücudun var. Kaç kere Söylemem lazım? | Open Subtitles | أنت لديك جسم حميل لأعرف كم مرة علي إخبارك بذلك؟ |
Neden bahsettiğini bilmiyorum diye daha kaç kez Söylemem lazım? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ إخبارك أنّي أجهل عمّا تتحدث؟ |
Şu anki savunmasız halinin beni ürküttüğünü Söylemem lazım. | Open Subtitles | عليّ أن أقول أن ضُعفك هذا يثير هلعي حقًّا الآن |
Bir şey Söylemem lazım. | Open Subtitles | أعذريني سيدة هاغبيرغ أريد أن أقول شيئاً. |
Sana bir şey Söylemem lazım, Evan. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك يجب ان اخبرك امراً يا ايفان |
Bu yüzden hızlanmaya çalışacağız ve bunu aşacağız. Bunu söylemem lazım: Sadece kolluk kuvvetleri değil aslında. | TED | إذن، بينما أحاول جاهدا وبسرعة الخروج من هذا، أحتاج أن أقول التالي: إنه ليس مجرد تطبيق للقانون، |
- Sana bir şey Söylemem lazım. - Dur şimdi, sonra söylersin! | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بشيءٍ ما لن أُطيل عليكِ تعالي |
Sana bunu kaç defa Söylemem lazım? | Open Subtitles | كم مرة , إرنست ,يجب ان اقول لك أن عليك البقاء بعيدا عن مقعدي ؟ |
Senden önce Casey'e Söylemem lazım galiba ama... | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أخبر كيسي قبل أن اخبرك .... و لكن |
Şunu da Söylemem lazım, harika meslektaşlarım vardı. | TED | و يجب أن أخبركم أني كان لدي زملاء ممتازون. |
Şunu Söylemem lazım. Kardeşine söylemem demiştim. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد يجب أن أقوله لقد وعدت أختك أننى لن أفعل |