ويكيبيديا

    "söylemişlerdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قالوا
        
    • أخبروني
        
    • قيل
        
    • قالوه
        
    • قالو
        
    • أخبرونا
        
    • اخبروني
        
    • قالا
        
    • اخبرونا
        
    • أخبراني
        
    • لقد أخبرت أن
        
    • ماقالوه
        
    • أخبرونى
        
    • اخبرونى
        
    • لقد تم إخباري
        
    Onlar bunun mümkün olmadığını söylemişlerdi, o günü asla unutamam. Open Subtitles قالوا أن ذلك كان مستحيلا هذا يوم لن أنساه أبدا
    Onu gömersem, toprağın alıp götüreceğini ve onu bir daha bulamayacağımı söylemişlerdi. Open Subtitles قالوا لي ان دفنتها الأرض تأخذه بعيداً ولن أجده أبداً مرة أخرى
    Bir sıkıntı çıkarsa numarayı aramamızı söylemişlerdi, biz de aradık. Open Subtitles قالوا أنها لو واجهتنا مشكلة علينا الإتصال بالرقم وهكذا فعلنا
    Senin para için gelebileceğini söylemişlerdi... ve sana hiçbir şey vermememi de. Open Subtitles أخبروني بشكل محدد إنك ستأتي لطلب المال وعندها يجب ألا أعطيك شيء
    Bir çivimin gevşek olduğunu söylemişlerdi ama bu kadarı da olmaz. Open Subtitles أتعلم , قيل لي أن لدي مسمار منفك لكن هذا جنون
    3:00'de dönmemiz gerektiğini söylemişlerdi, değil mi? Open Subtitles قالوا أننا يجب أن نعود في الثالثة، أليس كذلك؟
    Hayır, ama sizi hemen tanıyacağımı söylemişlerdi. Open Subtitles لا، نحن لم نتقابل لكنّهم قالوا أنّي يمكن أن أقول
    Dört kişilik odalar ve kiralık bir araba olacağını söylemişlerdi. Open Subtitles قالوا تريد ان تكون هناك غرف لأربعة وتأجير السيارات في انتظارنا.
    Başladığında iyi olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles لقد قالوا انها لا بئس به عندما بدئت المدرسة
    Az eleman olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles لقد قالوا بأننا سنحظى بعدد قليل في هذه الرحلة
    Ruslara bayat ekmek ve su dahi vermeyeceklerini söylemişlerdi. Open Subtitles قالوا أنهم لن يعطوهم حتى كـسرة خبز أو شـربة ماء
    Doğru. Onun müfrezesindeydim. Ama senin bir keşif görevi sırasında öldüğünü söylemişlerdi. Open Subtitles هذا حقيقي، لقد كنت في فريقه، ولكنهم قالوا بأنك قُتلت في مهمة الكشافة تلك
    3 ay önce buraya geldiğimizde... karanlıkla beraber kıyametin de geleceğini söylemişlerdi. Open Subtitles لقد قالوا لي عندما اتينا منذ 3 اشهر مع الظلام سوف تحدث نهاية العالم
    Ünlü birisinin olduğunu söylemişlerdi ama sen olduğunu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لقد أخبروني إنّه ملك لشخص مشهور ولكنّ لم أفكّر فيك
    Geldiğin günden beri hararetli olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles أخبروني أنك تصاب بالحمى دائماً منذ اليوم الذي أتيت فيه إلى هنا
    Tuna'nın kıyısına yeni bir şehir inşa etmenin maliyetinin çok büyük olacağını söylemişlerdi. Open Subtitles أخبروني أنها تكلفت ثروة طائلة لإنشائها. من يأبه بالأموال؟
    -Baban kovulmak üzereydi. Birkaç ay önce söylemişlerdi ona. Open Subtitles والدك كان على وشك أن يطرد قيل له منذ شهر مضى
    İsa için de bir zamanlar öyle söylemişlerdi. Open Subtitles ذلك الذي قالوه عن المسيح في يوم من الأيام
    35 yıl önce, liseden mezun olduğum zamanlarda, bize her gün 40.000 çocuğun yoksulluktan dolayı öldüğünü söylemişlerdi. TED من قبل 35 سنة، عندما كنت أتخرج من المدرسة الثانوية، قالو لنا أن 40,000 طفل يموت يوميًا بسبب الفقر.
    Buraya ilk geldiğimizde, bize bu depoların boş olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles لقد أخبرونا فى التعليمات الأولى .أن هذه المستودعات مهجورة
    Bana hapiste olduğunu söylemişlerdi. Uzunca 4 yıl daha hapiste dinlenecektin. Open Subtitles اخبروني انه تم ابعادك كنت مرتاحا لأربعة سنين في السجن
    Bir keresinde, onların başına bir şey gelirse üzülmememi söylemişlerdi. Open Subtitles لقد قالا لى فى أحد الأيام أنه إذا حدث لهما شيئاً لا ينبغى أن أحزن
    Bana orda hiçbirşey oladığını söylemişlerdi Open Subtitles اخبرونا بان علينا عدم السؤال من اين حصلوا عليها
    Bir ilgisi olduğunu söylemiyorum ama boşanmalarının sebebinin swing olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles لا أقول إن ثمة صلة بين الواقعتين لكنهما أخبراني أن هذا سبب طلاقهما
    Dadımın beşiğime bir şeyler astığını söylemişlerdi. Open Subtitles لقد أخبرت أن مربيتى كانت تعلق شيئا على سريرى
    Buna engel olmak için her türlü önlemi alıyoruz En son onlar da bunu söylemişlerdi değil mi? Open Subtitles نحن نأخذ كل الحذر لتفادي ذلك اليس هذا ماقالوه آخر مرة ؟
    Deodorantımın aslında bir kadın için olduğunu ama bir erkeğe de gidebileceğini söylemişlerdi. Open Subtitles لقد أخبرونى أنه على الرغم من أن عطرى نسائى إلا أنه قوى جدا بالنسبة لرجل
    Kızıl Şahinlerin karıştığı şiddet hakkında bir şey bilmediklerini söylemişlerdi ama biliyorlardı. Open Subtitles لقد اخبرونى انهم لا يعلمون أى شىء عن عنف الصقور الحمر، ولكنهم يعلمون
    Yeterince A vitamini alırsam, huzurlu bir karanlığa düşeceğimi söylemişlerdi. Open Subtitles لقد تم إخباري أن آخذ فيتامين أ وسأنتقل إلى نسيان سعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد