ويكيبيديا

    "söylemiştin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قلت
        
    • قلتِ
        
    • قلتَ
        
    • قلتي
        
    • قُلتَ
        
    • قلته
        
    • اخبرتني
        
    • أخبرتيني
        
    • لقد أخبرتني
        
    • قلتها
        
    • قلتى
        
    • أخبرتنى
        
    • ذكرت
        
    • تقولين
        
    • أخبرتني أنك
        
    Bir zamanlar bana bir şey demiştin. Benimle evleneceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت لي شيئاً من قبل لقد أخبرتني أنك ستتزوجني
    - Atlara güvenmediğini söylemiştin. - Güvenmem ama onlar bana güvenir. Open Subtitles ـ قلت بأنك لا تأتمن الخيول ـ أنا لا، لكنهم يأتمنونني
    Hatırladığım kadarıyla, bana o en açıkça bildirdiğini söylemiştin bana, dediğim gibi... Open Subtitles لأننى على ما أذكر انك قلت لى انه أعلن بوضوح كما قلت
    Ama bunu bana sorman aptalca. Çünkü bunu yaptığını söylemiştin. Open Subtitles لكن يالا سخافتي لكي أسالكِ هذا،مارثا،لانكِ لتوكِ قلتِ أنكِ فعلتها.
    Evlenmek için geri döndüğünü söylemiştin. Nişanlın ne iş yapıyor? Open Subtitles لقد قلتَ أنك أتيت هنا كي تتزوج ماذا تعمل خطيبتك؟
    Ben bir muhbir olmasam bile beni öyle olmaya zorlayacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت حتى إن لم أكن واشياً بطبيعتى فستجبرنى على مساعدتك
    beraber yalnız olduğumuz en son zaman, beklemeye değer bazı şeyler olduğunu söylemiştin. Open Subtitles آخر مره كنا فيها وحدنا سويا أنت قلت أشياءا كانت تستحق الأنتظار لأجلها
    Boş ver hayatım. Nasıl olsa bir gün yanacağını söylemiştin. Open Subtitles لا عليك يا عزيزي لقد قلت بأنك ستحرقه يوما ما
    Hatchett, polisi merak etmememi söylemiştin ama her yer polis kaynıyor! Open Subtitles هاتشت لقد قلت لا تقلق حيال الشرطه ولكن الشرطه محيطه بك
    Orda bundan kurtulacak ve beni geri gönderebilecek bir bölümün olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أن هناك ممراً يمكنه أن يخلصني من هذه الأشياء و يعيدني
    Orda bundan kurtulacak ve beni geri gönderebilecek bir bölümün olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلت أن هناك ممراً يمكنه أن يخلصني من هذه الأشياء و يعيدني
    Ne diyorsun sen? Eğer parayı getirirsek evi geri alabileceğimizi söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت انى اذا حصلت على المال استطيع ان استرد المنزل.
    Hani bana evliliğimi düzeltmem için ne gerekiyorsa yapmamı söylemiştin ya? Open Subtitles تعرفين انك قلت لي عن علي فعل اي شيء لإصلاح زواجي؟
    Geri geleceğimi bildiğini söylemiştin. Evet, ama sadece bir kez diye düşünmüştüm. Open Subtitles قلت أنك تعلم أنني سأعود أجل لكن ظننت أنك تعني مره واحده
    5 dakika önce kesinlikle onarabileceğini söylemiştin. Şimdi "sanırım" diyorsun, öyle mi? Open Subtitles مضت خمس دقائق قلت يمكن أن تصلحيه الآن عل تعتقدين أنك ستصلحينه
    İstediğin tek şeyin, bağımlılığımı kontrol etmemi sağlamak olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلتِ بأنّ كلّ ما أردتِه هو مساعدتي بالسيطرة على إدماني
    Öleceğimi söylemiştin, ama bu dünyayı kastettin. Göz açıp kapayıncaya dek geçecek. Open Subtitles لقد قلتِ بأنني سأموت لكنكِ عنيتِ هذا العالم بأكمله سيختفي عن الوجود
    Diğer hastalar hakkında konuşamayız. Geçen hafta bunu sen söylemiştin. Open Subtitles لا نستطيع التحدّث عن المرضى الآخرين قلتَ ذلك الأسبوع الماضي
    Hala, sırtıma büyük bir tornavida saplandığını söylemiştin değil mi? Open Subtitles عمتي، أنتِ قلتي أن مّفك سيارات كان في ظهري، صحيح؟
    Charlie, iki kan tipi arasında üstünlük savaşı olduğunu söylemiştin. Open Subtitles شارلي ، انت قُلتَ ذلك هناك معركة بين السلالتين للهيمنةِ.
    Gördünmü Halfling'in evini .... soyduğumuzda da aynı şeyi söylemiştin. Open Subtitles هذا هو ما قلته أنت عندما سرقنا منزل الأقزام الصغير
    Charlotte basın konferansından hemen önce Amanda'nın babasıyla ilgili gerçeği bildiğini söylemiştin. Open Subtitles شارلوت فقط قبل المؤتمر الصحافي اخبرتني أن أماندا تعلم الحقيقة عن أباها
    Bir keresinde bu eve sevgiden başka bir şey getirmediğimi söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتيني مرة بأنني لم أحضر شيئا لهذا البيت غير الحب
    Kendin söylemiştin bir yere bağlanmaya dayanamadığını. Open Subtitles قلتها بنفسك ، بأنك غير مخلص لكونك لاتستطيع الاستقرار
    Seni de hapse atsalar iyi olur çünkü iyi bir avukat olduğunu söylemiştin. Open Subtitles حسناً، من الافضل ان يرموكِ فى السجن ايضاً لأنكِ قلتى أنكِ محامية جيدة
    Sakin ol. Kavga etmek için gelmedim. - Bana bittiğini söylemiştin. Open Subtitles . إهدأ , لم أتى للمشاجرة . أخبرتنى أن هذا إنتهى
    Raporunda Mehdi'nin adamlarının yamalı cübbe giydiğini söylemiştin. Open Subtitles فى تقريرك ذكرت ان شعب المهدى يرتدون الجبة المغطاة بالرقع
    Hani çok utandığını çünkü bir korsana aşık olduğunu söylemiştin? TED كنت تقولين بانك كنت محرجة حقيقة ذلك لانك في علاقة حب مع القرصان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد