ويكيبيديا

    "söylemiştiniz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قلت
        
    • أخبرتني
        
    • قلتم
        
    • قلتي
        
    • قلتَ
        
    • قُلتَ
        
    • أخبرتنا
        
    • قلتما
        
    • قُلت
        
    • قلتِ أنكِ
        
    • قُلتِ
        
    • تقولون
        
    • ذكرتِ
        
    • لقد قلتِ
        
    • قلتى
        
    İyileştireceğini söylemiştiniz, ama o her gün daha da kötüleşiyor. Open Subtitles قلت بأنها ستجعلها أحسن لكن صحتها تسوء يوماً بعد يوم
    Daha önce buraya geldiğinde çok çalışmaya bağlı olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles عندما كانت هنا آخر مرة قلت إنه كان إجهاد فقط
    D ekinde olduğunu söylemiştiniz ama dosyada D eki yok. Open Subtitles ثم قلت أنه أدرجُ بالملحق د، ولا وجود للملحق د
    Ne yapacağıma karar verdim.Bir zamanlar bana görevimin ne olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قررت ما أريد فعله. لقد أخبرتني مرةً بأن أهتم بواجبي.
    Reklam alanı için. All Saints'in yüzü olmak istediğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles مساحة الإعلانات لقد قلت بأنك تريد أن تصبح في الواجهة
    Lordum, sizinle ilk tanıştığımızda, ...bana büyük bir devlet adamı olmak istediğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles سيدي عندما التقينا اول مرة قلت انك تتمنى ان تصبح رجل دولة مهم
    Sizin de bir aileniz olduğunu söylemiştiniz. Çocuğunuz var mı? Open Subtitles قلت بأن لديك عائلة أيضاً هل لديك أي أطفال ؟
    Sabah sizi yardım etkinliğine çırak olarak davet ettiğini söylemiştiniz. Open Subtitles أنت, لقد قلت سابقاً أنه دعاك للحفله كجزء مكمل للعرض
    CA: Sanırım bunun kürelerle ilgili olduğunu söylemiştiniz, buradan başlayalım. TED كريس: أعتقد أنك قلت لي بأن العمل له علاقة بالجسم الكروي. أخبرنا عن ذلك أولا.
    Sanırım herkesin bir şekilde balıkçılıkla ilişkili olduğunu söylemiştiniz. TED وأعتقد أنك قلت بأن أغلب الناس مرتبطون بشكل أو بآخر بالصيد.
    Psikozu öngörmek için bir şablon olmadığını söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلت ليس هناك نمط معين فى حسابات المرضى النفسيين
    Bunu bana geçen yıl, önceki yıl ve daha önceki yıl da söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلت هذا لى العام الماضى والذى قبله والذى قبله
    Siz kendiniz diğer delilleri çöpe atabileceğimizi söylemiştiniz. Open Subtitles حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن نرمي كل الأدلة الأخرى.
    Odada bir soygun olmuş görüntüsü olduğunu mu söylemiştiniz? Open Subtitles هل قلت أن الغرفة بدت و كأن كان بها واقعة سرقة ؟
    ...ikinci satırın ne anlama geldiğini bilmediğinizi söylemiştiniz, değil mi? Open Subtitles أخبرتني بأنّه ليس لديك أدنى فكرة لماذا يشير السطر الثاني
    Penguen gibi adamların peşine düşmek için bütün gücümüzü kullanmamız gerektiğini söylemiştiniz. Open Subtitles لقد أخبرتني أننا بحاجة لإستخدام كل طريقة لدينا للسعي وراء أشخاص كالبطريق
    Ama sen ve babam mezarlıktaki insanların cennette olduğunu söylemiştiniz, Quentin gibi. Open Subtitles لكن انت وابى قلتم ان من فى القبرة فى الجنة مثل كوينتن
    O gün için tura adını yazdıran kişi sayısının 10 olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles الأن، أعتقد أنكِ قلتي أن عشرة أشخاص قاموا بالتوقيع من أجل الجولة
    Silahlar üzerinde çalışmadığını söylemiştiniz, öyle değil mi? Open Subtitles لقد قلتَ أنه لم يكن يعمل في سلاح ، أليس كذلك؟
    Komutan, yedi kişilik bir ekibiniz olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles قائد إعتقدتُ بأنّك قُلتَ كَانَ عِنْدَكَ فريق الرجال السبعة.
    Çiçekleri çok sevdiğinizi söylemiştiniz. Toplamak oldukça zaman aldı ama olsun Open Subtitles أخبرتنا كم تحبين الأزهار ولقد ذهبت بعيداً كي أحضرها لك
    Takımı durdurmak istediğinizi söylemiştiniz değil mi? Artık gereği kalmadı. Open Subtitles ''قلتما أنّكما تريدان ردع عصابة ''الشبح، لكنّ ذلك لم يعُد ضروريًّا.
    Hayır. Ama sesini telefonda değiştirdiğini söylemiştiniz. Open Subtitles . لا , لكنك قد قُلت أنه يُغير صوته فى الهاتف
    Evrak işini halledersem düşüneceğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles قلتِ أنكِ ستفكرين فيها إن قمت بإزالة العقبات.
    Benimle bir konu hakkında konuşmak istediğinizi söylemiştiniz? Open Subtitles هل قُلتِ بأنّكِ أردتِ الكلام معي حول شيء؟
    Ross mutlu olduğu sürece ağzımı kapalı tutmamı söylemiştiniz, değil mi? Open Subtitles تقولون ان علي ابقاء فمي مغلقا إذا كان روس سعيدا صح؟
    Fabry hastalığının nadir bir hastalık olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles لقد ذكرتِ أنّ هناك عدد قليل من مرضى فابري
    İzin isteyip alabileceğimi söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلتِ للتو فقط تستطيع أن تأخذها لو إستأذنت منها
    Peki bileğini kazayla kestiğini söylediğinizde yine mi yalan söylemiştiniz acaba? Open Subtitles و حين قلتى أنه جرح رسغه ، أكانت هذه أيضا كذبة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد