ويكيبيديا

    "söyleriz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقول
        
    • نخبر
        
    • سنقول
        
    • سنخبره
        
    • سنخبرهم
        
    • نخبره
        
    • نخبرهم
        
    • سنخبر
        
    • نقوله
        
    • نغني
        
    • سنخبرها
        
    • نخبرها
        
    • ونقول
        
    • نقولها
        
    • سنخبركم
        
    İstediğimiz şeyi söyleriz, ama o bir şey yapamaz. Demokrasi de işler. Open Subtitles يمكننا أن نقول ما نشاء عنه ولا يستطيع إيذاءنا وهذه هى الديمقراطية
    Size daha hassas olmanızı söyleriz,.. ...sizse dini cemaatlere katılırsınız. Open Subtitles نقول لك أن تكون أكثر حساسية فتنضم لفريق الوفاء بالوعود
    Tamam yapabileceğimin iyisi değil tabii, Radyo Froggy'i ararız Justin Bieber'ın tur yöneticisi olduğumuzu ve bedava bilet dağıttığımızı söyleriz. Open Subtitles هذا ليس أفضل ما لدي لكن نستطيع الاتصال عليه و نقول أننا مديران جستن بيبر و أننا نوزع تذاكر مجانية
    Bazen kendimize iş yaşantımızla aile yaşantımızın birbirini etkilemeyeceğini söyleriz. Open Subtitles أحيانا نخبر أنفسنا بأن العمل لن يتصادم مع حياتنا العائلية
    Bizi görürlerse ve silahsız olursak Batı Pazarı'na giden tüccarlar olduğumuzu söyleriz. Open Subtitles إذا رآنا أحد، فنحن لانملك سلاحاً سنقول أننا تُجّار متجهون للسوق الغربي
    Onlara ormandaki bir manyağın köpeğini bize saldırttığını söyleriz. Open Subtitles سنخبره بأنّ معتوهاً في الغابة جعل كلبه يهاجمنا
    Ona pulların zaten satıldığını sadece pulları teslim edip parayı alacağımızı söyleriz. Open Subtitles سنخبرهم بأننا قمنا ببيعها... وكل ما نحتاجه هو تسليمها لهم وقبض المبلغ
    Umut kalmadığından emin değilken ona umudun kalmadığını nasıl söyleriz? Open Subtitles كيف نخبره أنه لا أمل إذا كنا لا نعلم لماذا؟
    Uzakta olduğunu söyleriz. Gözlerini kısarsan gerçek gibi görünür. Tanrı biliyor, Japonlar gözlerini kısarlar. Open Subtitles نخبرهم أنها بعيدة, ستبدو حقيقية لو نظرت شزراً أنهم مصابين بداء الحول
    Tamam yapabileceğimin iyisi değil tabii, Radyo Froggy'i ararız Justin Bieber'ın tur yöneticisi olduğumuzu ve bedava bilet dağıttığımızı söyleriz. Open Subtitles هذا ليس أفضل ما لدي لكن نستطيع الاتصال عليه و نقول أننا مديران جستن بيبر و أننا نوزع تذاكر مجانية
    Atwood'a gidelim, anlaşma talep edelim, sonra da konuşacağınızı söyleriz. Open Subtitles سنذهب إلى أتوود، تسأل عن الصفقة، نقول لكم سوف نتحدث.
    Konuşurken, bazen söyleyeceklerimizi doğrudan söyleriz. TED حين نتكلم نقول الأشياء أحيانًا بشكل مباشر.
    Maaş uçurumundan bahsedersek, kadınların bir erkeğin kazandığı her dola- ra karşılık 78 sent kazandığını söyleriz. TED عندما نتكلم عن فارق المرتبات، غالبًا نقول النساء تأخذن 78 سنت لكل واحد دولار يأخذه الرجال.
    Neden hep en güzel günlerimizi çocukluğumuzda yaşadığımızı söyleriz? Open Subtitles أتعلم لِمَ نقول دائماً أنها فترة رائعة؟ نحن لا نتذكر فعلاً كيف كانت
    Ertesi gün araba yarışı izlemeye gideceğimizi söyleriz. Open Subtitles ثم نقول أننا سنذهب إلى سباق السيارات في اليوم التالي
    Senin ve benim her zaman etkilendiğimiz birileri olmuştur. Bunu hep birbirimize söyleriz. Bunlara gülüp geçeriz. Open Subtitles كلانا أعجب بأناس من قبل و نخبر بعضنا دائماً
    Biz seni seçtik. Ve gerekirse mahkemede bunu söyleriz. Open Subtitles نحن إخترناك وإن طلب منّا سنقول هذا في المحكمة
    Ön bahçede sarhoş bir halde bulduğumuzu söyleriz. Open Subtitles سنخبره أننا وجدناه سكران فى الحديقة الأمامية
    Ahlâk Komisyonu'nda ne işim olduğunu soran olursa kadınların peşinden koşup viski içmekten hoşlandığımı, Başkan'ın bizim de temsil edilmemiz gerektiğini düşündüğünü söyleriz. Open Subtitles سنخبرهم فقط أني أحب مطاردة النساء وشرب الويسكي ولقد أحس الناطق أن تمثيليتنا ضعيفة
    Umut kalmadığından emin değilken ona umudun kalmadığını nasıl söyleriz? Open Subtitles كيف نخبره أنه لا أمل إذا كنا لا نعلم لماذا؟
    Eğer birileri onu bulursa, onlara senin özel efekt meraklısı biri olduğunu ve o görüntüleri de bilgisayarında yaptığını söyleriz. Open Subtitles , نعم , حسناً إذا وجده أحد ما . . سوف نخبرهم أنك قمت ببعض الخدع البصرية بحاسوبك الخاص
    Güneş lambası altında uyuyakaldığını söyleriz. Open Subtitles سنخبر الجميع أنك نمت تحت المصباح الشمسي على جانبك الايمن
    Neyin haber olduğunu size biz söyleriz. Open Subtitles حسنا سأخبرك ما هي الأخبار إن الأخبار هي ما نقوله يتم تنفيذه
    Buraya gelmeleri için onları kandırırız ve sonra rıhtımda şarkı söyleriz. Open Subtitles نستطيع أن نخدعهم ليأتوا الى هنا ثم سوف نغني على الرصيف
    Olur da uyanırsa, ziyaret için geldiğini söyleriz. Open Subtitles إن استيقظت, سنخبرها أنك أتيت للزيارة من الغابة
    Eğer geli gelirse, seni nerede bulacağını söyleriz... Open Subtitles حسنـاً , إذا عادت , سوف نخبرها بمكانك فحسب
    Kendimize, hastaların tedavi edildiklerini düşündüklerinde kendilerini daha iyi hissedeceğini söyleriz. Open Subtitles سيتحسنون بأنهم لأنفسنا ونقول يحتاجونها التي المساعدة على سيحصلون بأنهم ونؤمن
    Bazen, gerçeği söyleriz çünkü bunu kendimiz için yüksek sesle söylememiz gerekiyordur. Open Subtitles أحياناً, .نقولالحقيقةلان . علينا أن نقولها بصوت مرتفع كي نسمعها لأنفسنا
    Biz size, duymak istediklerinizi söyleriz! Open Subtitles ولكن يا رجل، لن تحصلوا على أي حقيقة منا سنخبركم بأي شيء تريدوا سماعه، سنكذب عليكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد