ويكيبيديا

    "söylerler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يقال
        
    • يُقال
        
    • يقولونه
        
    • سيقولون
        
    • يقولون أن
        
    • ويقولون
        
    • قيل
        
    • سيخبرونك
        
    • يخبرونك
        
    • يكذبون
        
    • يقولون أنه
        
    • يَقُولونَ
        
    • يخبرون
        
    • إنهم يقولون
        
    • هم يقولون
        
    Hayaletlerin kendilerine keder vermiş olan yerlerde ortaya çıktıklarını söylerler. Open Subtitles يقال أن الأشباح تظهر في الأماكن التي تمتلك فيها أحزانًا
    Bir aynayla bizim kuyumuzdan aşağı bakarsan... geleceği göreceğini söylerler. Open Subtitles لو نظرتِ داخل البئر بمرآة، سترين المستقبل هذا ما يُقال
    Ne olduğunu anlamadıkları zaman hep bunu söylerler. Open Subtitles هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة
    Çok etik. Tabii evli erkeklerin çoğu kimseyle çıkmadıklarını söylerler. Open Subtitles أخلاقي جداً معظم الرجال المتزوجين سيقولون أنهم لا يواعدون أبداً
    Bir babanın oğlundan uzun yaşamasının harika bir trajedi olduğu söylerler. Open Subtitles يقولون أن أسوء مصيبة هي عندما يعيش الأب أطول من إبنه
    Erkekleri bilirsin, bu konuda hep yalan söylerler. Herkes hakkında bunu söylerler. Open Subtitles يكذبون بشأن ذلك طوال الوقت ويقولون ذلك حول كل شخص
    Hayatınızın bir salisede değişebileceğini söylerler. TED قيل قديماً أن حياتك قد تتغير في جزء من الثانية
    Vardığımızda onu da söylerler, her şeyi. Open Subtitles هذا أيضاً عندما تصل لهناك سيخبرونك بكل شيء
    Ölenlerin isimlerinin asla unutulmadığını söylerler. TED يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون.
    Evcil yılan balıklarının daha lezzetli olduğunu söylerler. Open Subtitles يقال أن الأنقليس المربى بالمنزل طعمه أحلى
    Biraz sakinleş. Kan akıttığında, cildinin yenilendiğini söylerler. Open Subtitles ربما يمكنك التوقف , يقال عندما تنزف دماً هذا يعني أنك تقشرت
    Bir aynayla bizim kuyumuzdan aşağı bakarsan... geleceği göreceğini söylerler. Open Subtitles لو نظرتِ داخل البئر بمرآة، سترين المستقبل هذا ما يُقال
    Şarabını tutabilen kadının, erkeğin tutmak isteyeceği bir kadın olduğunu söylerler. Open Subtitles يُقال أن المرأة التي تستطيع حمل شرابها يريد الرجل ان يحملها
    Kızları olan babalara tek şey söylerler sizi küçük parmaklarında oynatırlar. Open Subtitles كل شيء يقولونه عن بنات جاعلين آبائهم خواتم في أصابعهن
    Bunu ta düşüp ölene kadar söylerler. Dur sana bir tane vereyim. Open Subtitles هذا ما يقولونه دوماً، حتى يسقطوا موتى، دعاني أعطيكما واحدة.
    farklı yollardan edindiğimizi söylerler; ve diğerleri de, tıpkı annem gibi, benim materyalimi geçmiş hayatlardan alığımı söyler. TED وآخرون مثل أمي ، سيقولون اني احصل علي موادي من حياة سابقة.
    Erkekler istediklerini almak için her şeyi söylerler.... ve sonra hep yarın, yarın, yarın. Open Subtitles سيقولون أي شئ ليحصلوا على ما يريدوا وبعد هذا دائماً غداً، غداً، غداً
    Alkolün rahatlatıcı olduğunu söylerler. Ve görünüşe göre bende işe yarıyor. Open Subtitles يقولون أن الكحوليات يزيل الحواجز يبدو أن له تأثير كبير على
    Delice şeyler de söylerler Bir kitap yazabilirim Open Subtitles ويقولون اشياء مجنونة ايضا يجب ان اكتب كتابا ، حقا
    Gök bilimcinin, hürmetkar kibirli olduğunu söylerler. TED قيل إن تعلم علم الفلك ، هو تجربة تحفز على التواضع و تساعد على بناء الشخصية.
    Seni bırakacaklarını söylerler ama bırakmazlar. Open Subtitles سيخبرونك انهم سيتركونك تذهب لكن في الحقيقة ستبقى
    Ne yapacağını, ne düşüneceğini, ne hissedeceğini söylerler hep. Open Subtitles ، يخبرونك بإستمرار بما تفعله و بما تعتقده و بما تشعر به
    Ama insanlar zayıf oldukları için yalan söylerler, kendilerine bile. Open Subtitles و لكن لأن الرجال ضعفاء عندما يكذبون حتى على أنفسهم
    İtalyanlar, üzümlerinin köklerinde şarap olduğu ve yüzleri de dağlara dönük olduğu için çok iyi bir şarap olduğunu söylerler. Open Subtitles إن الإيطاليين يقولون أنه نبيذ جيد لأن جذور الكروم تمتد إلى الوادى و تكون عيونها على الجبال
    Benim için büyük başarı olduğunu söylerler. Open Subtitles أنهم يَقُولونَ بأنّه كَانَ نجاحي الكبير.
    Aklına ne gelirse... Hiçbirine güvenme. Her duyduklarını Rıfkı'ya söylerler. Open Subtitles لا تأتمن أي منهم انهم يخبرون" رفقي " بكل شيء
    Dinin, insanların birbirlerinden nefret etmeleri için yeterli ama birbirlerini sevmeleri için yetersiz olduğunu söylerler. Open Subtitles إنهم يقولون أنه يوجد كفايه من الدين يجعل الرجال يكرهون بعضهم.. لكن ليس الحب
    Üzgün olduklarını söylerler. Çiçekler, kartlar gönderirler. Open Subtitles هم يقولون آسفين , ويحضرون الورود ويرسلون بطاقات تعزية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد