ويكيبيديا

    "söylesem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أخبرتك
        
    • قلت لك
        
    • اخبرتك
        
    • أخبرتكِ
        
    • لو قلت
        
    • أقولها
        
    • أخبرتكم
        
    • إذا قلت
        
    • لو قلتُ
        
    • إن أخبرت
        
    • اقولها
        
    • أصيغ
        
    • إن قلت
        
    • وأنني
        
    • قلت أنني لا
        
    Bunun yapıp yapacağın en yanlış şey olduğunu söylesem dikkate alır mısın? Open Subtitles هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟
    Bu sayfada da parmak izini bulduğumu söylesem ne dersin? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أيضاً أني وجدت بصماتك على هذه الصفحة
    Eğer eskiden sorunları olmayan iyi bir adam olduğumu söylesem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل ؟
    Bugüne kadar bir kere bile, onu unutamadığımı söylesem, bana inanır mısın? Open Subtitles ..إذا قلت لك أنني ..لم أنسه ولو للحظة حتى اليوم ..فهل ستصدقني؟
    O serseriyi yarım raunt ayakta tuttuğumu söylesem ne dersin? Open Subtitles ما رايك لو اخبرتك اننى لم اضربه لمده نصف جوله
    Yarın akşamki dansa gideceğini söylesem ne derdin? Open Subtitles ماذا قد تقولى إذا أخبرتكِ أنك سوف تذهبين إلى الحفلة الراقصة فى ليلة الغد؟
    Eve dönüyoruz. Dina, ya sana babamı kimin incittiğini bildiğimi söylesem? Open Subtitles دينا وماذا لو قلت لك أعتقد أنني أعرف من آذى أبّاكي؟
    Sana bu konuda yardım edebilecek birini tanıdığımı söylesem ne yaparsın? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنني قد أعرف شخصًا قد يساعدك.. في هذا؟
    Söyle bakalım, eğer karanlık bir yanım olduğunu söylesem, ne dersin? Open Subtitles أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟
    Başarısız olduklarını bildiklerini söylesem iyi niyet göstergesi sayılır mı? Open Subtitles هل سيكتسبون بعض الرضا إن أخبرتك أنّهم يعرفون أنّهم أخطأوا؟
    Ayrıca bunun, daha önce olduğunu düşündüğümüzden çok daha fazla insanı öldürdüğünü söylesem? TED ولكن ماذا لو أخبرتك أنها بالفعل تقتل أناساً أكثر مما كنا نعتقده من قبل؟
    Peki size, uzaktan cerrahi için milyon dolarlık bir robota gerek olmadığını söylesem? TED وماذا لو أخبرتك بأنك لست بحاجة لهذا الإنسان الآلي ذو المليون دولار لتجري جراحة عن بعد؟
    Şimdi size birinin yaşantısını 10 üzerinden 8 olarak puanladığını söylesem bu kişinin deneyimleyen benliği açısından ne kadar mutlu olduğu konusunda bir fikriniz yoktur. TED إذا أخبرتك أن شخص ما يعطي حياته ثمانية من مجموع عشرة، سيكون لديك الكثير من عدم اليقين حول كم هو سعيد مع نفسية تجاربهم.
    Size söylesem, hatta miktarın yarısını söylesem, bana yalancı dersiniz. Open Subtitles لو أخبرتك فقط بنصف القدر, لوصفتنى بالكاذب
    Sana, en iyi arkadaşının bugün bir çocuğu evlat edindiğini söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن صديقك المفضل قد تبنى طفلاً اليوم
    Tam olarak ne söyleyeceğini söylesem, yapabilir misin? Open Subtitles اذا اخبرتك بالظبط بما تقول . أتستطيع فعل ذلك ؟
    Sana söylesem seks manyağı olduğumu düşünürdün. - Öyle misin? Open Subtitles كما انى لو اخبرتك ستعتقدى انى كنت مدمن جنس
    Bu suçlardan masum olduğumu söylesem inanır mısın? Open Subtitles إن أخبرتكِ أنني كنت برئ من هذه التُهم هل تصدّقينني ؟
    Ne zaman söylesem küfür kavanozuna 1 dolar koyduruyorsun. Open Subtitles كل مرة أقولها تجعلنى أضع دولار فى برطمان الشتائم
    Ayrıca bu yapacağınız şeyin uzun süre etkisi olacağını ve beyninizi depresyon, Alzhemir ve bunama gibi hastalıklardan koruyacağını söylesem? TED وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون.
    Acaba sana intihar etmediğini söylesem kendini daha rahat hisseder misin, sana benim öldürdüğümü söylesem? Open Subtitles هل سيُشعركَ بالتحسُّن لو قلتُ لكَ أنَ أنها لم تنتحِر، و أنني أمرتُ بقتلِها؟
    Size cumartesi akşamları ne dolaplar çevirdiğimi sadece söylesem bile altı tane yasayı falan çiğniyor olurdum. Open Subtitles سأكون قد خرقت حوالي ستة قوانين إن أخبرت كيف أمضي ليلة السبت
    - Önce düz söylesem olur mu? Open Subtitles اريد ان اقولها اولا
    Pekala, endişene saygı duyuyorum ama, bunu nasıl söylesem? Open Subtitles حسنٌ، أقدر لكِ حقاً إهتمامكِ لكي كيف أصيغ هذا؟
    Tanrı'nın bir hediyesi olduğunu söylesem daha mı mutlu olurdun? Open Subtitles هل ستكونون سعداء إن قلت لك إنّها هبةٌ من الإله؟
    İşimden ayrılıp roman yazacağımı söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟
    - Onu sevmediğimi söylesem bile bir başkasını sevdiğimi söylesem bile... Open Subtitles حتى لو أنا قلت أنني لا أحبه ماذا إذا قلت أنني أحب شخصا آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد