ويكيبيديا

    "söyleyebileceğim tek şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل ما أستطيع قوله
        
    • كل ما استطيع قوله
        
    • كل ما يمكنني قوله هو
        
    • الشيء الوحيد الذي أستطيع قوله
        
    • ما أستطيع قوله هو
        
    • على حد علمى
        
    • أقول شيء واحد
        
    • أفضل ما يمكنني قوله
        
    Söyleyebileceğim tek şey, her sabah Pavlov'un köpeğinin sesiyle uyandığım gibi seninle uyanıyorum. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أنه فيب كل صباح أستيقظ على هذا الصوت وأعتقد بأن الحب يتحدث
    Sana Söyleyebileceğim tek şey en gelişmiş insan teknolojisi herhangi bir sorun göstermedi. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أن أفضل التقنيات البشرية لا تشير إلى وجود مشكلة
    Söyleyebileceğim tek şey cinayet silahı, vücudunda bulundu. Open Subtitles ‫كل ما استطيع قوله لكم ‫هو أن سلاح القتل ‫تم العثور عليه في جثتها
    Bu kalemle ilgili Söyleyebileceğim tek şey ulusal güvenlik açısından hayati önem taşıdığıdır. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن محتويات هذا القلم تعتبر حيوية للأمن القومي
    Ama Benny için Söyleyebileceğim tek şey beni hiçbir zaman hayal kırıklığına uğratmadı. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي أستطيع قوله عن (بيني) هو أنه لم يخذلني قط
    Söyleyebileceğim tek şey hepimizin en kötü senaryoya hazır olması gerektiği. TED ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات.
    Söyleyebileceğim tek şey Salazar'ların ana kampının 25km doğusunda olduğumuz. Open Subtitles على حد علمى نحن على بُعد حوالى 15 ميل شرق معسكر قاعدة (سالازار)
    Vietnam'daki savaş hakkında Söyleyebileceğim tek şey vardı. Open Subtitles يمكننى أن أقول شيء واحد عن حرب فيتنام
    - Sana Söyleyebileceğim tek şey bunun kişisel olmadığı. Open Subtitles لماذا ؟ - أفضل ما يمكنني قوله لك
    Söyleyebileceğim tek şey, umarım benim beğendiğim kadar beğenirsin. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أنني أتمنى أن تعجبك كما أعجبتني
    Şu anda Söyleyebileceğim tek şey gerçekten bu. Open Subtitles العمل هو... ‫حسنا، انه سري ‫هذا كل ما أستطيع قوله حقا الآن
    Sadece bilmem gerektiği kadarını öğrenirim. Söyleyebileceğim tek şey bu. Open Subtitles بما يتعلق بعملي و هذا كل ما أستطيع قوله
    Söyleyebileceğim tek şey, sana söz veriyorum bu insanlar beni masum bulsunlar ya da bulmasınlar hayatım geri kalanını dünyadaki Clifford Dannerslar için mücadele ederek harcayacağım. Open Subtitles كل ما استطيع قوله اني اوعدكم سواء كان هؤلاء وجدوني مذنبا ام لا
    Bu noktadan sonra Söyleyebileceğim tek şey, hiç kimsenin beni orada bir gece kalmaya ikna edemeyeceğidir. Open Subtitles كل ما استطيع قوله بهذه النقطة هو انه لن يستطيع احد اقناعي بالمبات في المنزل
    Ve eğer yalan söylememi istemiyorsan, Söyleyebileceğim tek şey bu. Open Subtitles و إذا كنتِ تريدين ألا أكذب إذاً هذا كل ما استطيع قوله
    Söyleyebileceğim tek şey saat 3'e kadar tüm yaralanmalardan ve kazalardan sakınmalıyız yoksa zavallı bir eve gideriz. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء
    Söyleyebileceğim tek şey bu işin çok yakında olacağı, çok yakında hem de. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أنه سيحدث قريباً، قريباً جداً
    Söyleyebileceğim tek şey; Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن سانتانا ساعدتني كثيرا
    Ama Benny için Söyleyebileceğim tek şey beni hiçbir zaman hayal kırıklığına uğratmadı. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي أستطيع قوله عن (بيني) هو أنه لم يخذلني قط
    Vietnam'daki savaş hakkında Söyleyebileceğim tek şey var. Open Subtitles يمكننى أن أقول شيء واحد عن حرب فيتنام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد