ويكيبيديا

    "söz vermeni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن تعدني
        
    • أن تعديني
        
    • كلمتك
        
    • ان تعدني
        
    • وعدك
        
    • عديني
        
    • تعطيني كلمة
        
    • تعدني بأن
        
    • وعدا
        
    • وعداً منك
        
    • فقط عدني
        
    • عدنى
        
    • أَنْ تَعدَ
        
    • إلى وعد
        
    • أن تقسمي
        
    Umarım işler o noktaya gelmez, ama gelirse bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles على أمل ان لا تقدم عليه، ولكن أن حدث يجب أن تعدني
    Senin için zor olacağını biliyorum, bu yüzden söz vermeni istiyorum. Open Subtitles حسنا, واعلم أن صعب عليك نوعا ما .لذا, أريدك أن تعديني
    Charlene'le olan bağımın onu buraya getirmemden sonra kesilmeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles كلمتك بإدخالي مع الطفلة تشارلي سوف لن تنتهي عندما أجلبها إلى هنا
    Peki, ama-- bana söz vermeni istiyorum söylemeden önce dellenmek yok. Open Subtitles حسناً، أريدك ان تعدني أنك لن تغضب مني قبل ان اقولها
    Yargılanana kadar hiç kimseye tek kelime etmeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أريد وعدك أنك لن تخبر أحداً بما أخبرتك به لما بعد المقابلة
    Aslında bana söz vermeni istiyorum, ihmalkâr kimselerle göle gitmeyeceksin. Open Subtitles في الحقيقة , عديني بألّا تقعي في المشاكل
    Bana buradan gideceğine dair... söz vermeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا, لا. أريدك أن تعطيني كلمة بأنك ستذهب من هنا, حسناً؟
    Chuck, senden bir söz vermeni istiyorum. Open Subtitles شاك , اريدك ان تعدني بأن لا تذكُـر أي شيء
    St. Petersburg'a bir daha asla gelmeyeceğine söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً
    Cumartesi gecesi bunun gerçekten olacağına bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles بخصوص ليلة السبت أريدك أن تعدني أن ذلك حقا سيحدث
    Sana söylediklerimi kimseye söylemeyeceğine dair bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعدني أنك لن تخبر أي أحد بما أخبرتك
    Bu gece için biletlerimizi hazırlayabilirim, fakat kardeşine söylemeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles يمكنني تدبير تذكرتين لكلانا فقط الليلة لكني أريدكِ أن تعديني بأن لا تخبري اختكِ عن مخططاتنا، وعلى الأقل ليس الاَن
    Ama bunu sana vermeden önce bana bir söz vermeni istiyorum: Open Subtitles لكن قبل أن أعطيكِ إياها أريدك أن تعديني..
    Bir de bana söz vermeni istiyorum, bu akşam feminist laflar etmek yok. Open Subtitles أريدك أن تعديني الليلة فقط لن تتكلمي عن حقوق المرأة
    Bu mermi benim As.İz.den ve senin polisten alınana uyuyorsa, önce bana danışmaya söz vermeni istiyorum. Open Subtitles لوتطابق هذا مع المقذوفات التى استخرجت من فتاه الشرطه العسكريه خاصتى و رجل الشرطه خاصتك فانا اريد كلمتك بانك ستتعاون معى
    Müdürler Ari'yi unutacağına dair söz vermeni istiyor. Open Subtitles يريد المدراء كلمتك بأنك ستنسى كل شئ يخص آري
    Bunu tehlikeye atacak bir şey yapmayacağιna söz vermeni istiyorum. Open Subtitles واريدك ان تعدني بأنك لن تتهور وتدمر كل ذلك
    Muhafızların abimi rahat bırakacaklarına dair senden söz vermeni istiyorum. Open Subtitles . اريد وعدك . بأن الحراس سيتركون اخي وشأنه
    Muhtemelen her şey yoluna girecektir ama her ihtimale karşın sığınağa gideceğine bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles كل شيء ربما سيكون بخير لكن عديني أنكِ ستزلين إلى قبو العواصف فقط للإحتياط
    Misafirimiz hakkında kimseye hiçbir şey söylemeyeceğine dair bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أنّ تعطيني كلمة على إنّكِ .لن تخبرين أحد عن زائرنّا
    Seni çözeceğim ama sinirlenmeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles سأفك قيدك، لكني أريدك أن تعدني بأن لا تغضب
    Geri gelmezsem bana söz vermeni istiyorum... Open Subtitles والآن، إنْ لم أعد أريد وعدا منك ألا تذهبي إلى..
    Hatta bana söz vermeni istiyorum. Bir şey yapmayacağına söz ver. Open Subtitles في الواقع أريد وعداً منك بأن لا تفعل أي شيء
    Sadece, hayatta basketboldan daha önemli şeyler olduğunu unutmayacağına dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles فقط عدني, انك ستتذكر دوماً ان هناك أمور في الحياة أهم من كرة السلة
    Pekala. Bana abinle konuşucağına söz vermeni istiyorum. Open Subtitles حسناً عدنى ستتكلم مع أخيك غداً
    Her gece saat 9:00 da arayacağına bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعدَ إدعُني كُلَّ لَيلة في 9: 00.
    Gloria, bana bir konuda söz vermeni istiyorum. Open Subtitles غلوريا، وأنا أريد منك إلى وعد مني شيئا.
    Benim istediklerimi yapacağına dair bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles الان، اريدكِ أن تقسمي لي أنكِ ستفعلين كما أطلب منكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد